Číselné výrazy ve slovanských frazeologiích (čeština versus ruština)
Numeral Expressions in Slavonic Phraseology (Czech-Russian comparison)
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/50428Identifikátory
SIS: 91126
Kolekce
- Kvalifikační práce [23212]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Hrdlička, Milan
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Čeština pro cizince
Katedra / ústav / klinika
Ústav bohemistických studií
Datum obhajoby
7. 9. 2011
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
frazém, idiomatika a frazeologie, numerale jako komponent frazémů, ekvivalence, srovnávací frazeologie slovanských jazykůKlíčová slova (anglicky)
phraseme, idiomatics and phraseology, numerals as components of phrasemes, equivalency, comparative phraseology of Slavonic languagesČíselné výrazy ve slovanských frazeologiích (čeština vs. ruština). Daná bakalářská práce je věnována porovnání českých a ruských frazémů a idiomů obsahujících číselné výrazy. Pro účely práce materiál byl vyexcerpován ze tří frazeologických a idiomatických slovníků: Slovník české frazeologie a idiomatiky (Praha: Academia, 1983-1994, F. Čermák a kolektiv, 1. - 3. díl), frazeologický slovník ruského jazyka Molotova ( . , , : , 1986) a slovník-tezaurus současné ruské idiomatiky (. . , . . , - , +, 2007). Získaný materiál byl následně podroben strukturní, kvantitativní (frekvenční) analýze a analáze z hlediska ekvivalence. Po stránce teoretické práce obsahuje jak vybrané materiály týkající se historie a tradic IF v české a ruské lingvistice, tak kapitoly věnované symbolice čísel a sémantice vybraných frazémů a idiomů.
Numeral Expressions in Slavonic Phraseology (Czech-Russian comparison) This Bachelor`s thesis demonstrates Czech and Russian numeral phrasems and idioms comparison. The following phraseological and idiomatical dictionaries were excerpted for its purposes: Czech phraseological and idiomatical dictionary, 1-3 volume (F. Čermák a kolektiv, Slovník české frazeologie a idiomatiky, Praha: Academia, 1983-1994, , 1. -3. díl), Molotkov's Russian language phraseological dictionary ( . , , : , 1986) and Thesaurus-dictionary of modern Russian idiomatics (. . , . . , - , +, 2007). The extracted material was subsequently analyzed from the point of structure, quantity (frequency) and equivalency of phrasems and idioms. Regarding theoritical aspects this Bachelor`s thesis contains both selected information concerning the history and traditions of phraseology and idiomatics in Czech and Russian linguistics and chapters devoted to symbolics of numerals and semantics of selected phrasems and idioms.