Buddhistická mantra a Sútra srdce
Buddhist mantra and the Heart Sūtra
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/50044Identifikátory
SIS: 98742
Kolekce
- Kvalifikační práce [22841]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Chlup, Radek
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Religionistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav filosofie a religionistiky
Datum obhajoby
15. 9. 2011
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
buddhismus, mahájánový buddhismus, Sútra srdce, mantra, rituální jazykKlíčová slova (anglicky)
buddhism, Mahāyāna Buddhism, the Heart Sūtra, mantra, ritual languageHlavní osnovou práce je téma náboženského jazyka z pohledu religionistické reflexe. Práce rozebírá konkrétní náboženské promluvy, v tomto případě buddhistické mantry. Nastiňuje kontext vzniku manter ve védském náboženství a jejich následný vývoj na poli mahájánového a tantrického buddhismu. Zkoumá mantru jakožto součást buddhistické teorie (mantra jako součást textu) i buddhistické praxe (mantra jako součást rituálu). Cílem práce je odpovědět na otázku, zda-li je vůbec možné určit přesný význam jednotlivých manter a do jaké míry je lze přeložit z původního sanskrtu. Detailní pozornost je věnována vrcholnému textu mahájánového buddhismu Sútře srdce a její závěrečné mantře gaté gaté páragaté párasamgaté bódhi sváhá. Klíčová slova: buddhismus, mahájánový buddhismus, Sútra srdce, mantra, rituální jazyk
The subject matter of religious language from the perspective of Religious studies is the chief schema of the thesis. It deals with concrete religious utterances, namely Buddhist mantras. The thesis outlines the context of their origin in Vedic religion and their subsequent development in Mahayana and Tantric Buddhism. It further examines the mantra both in Buddhist theory (the mantra in the text) and in Buddhist practice (the mantra in the ritual). The answer to the questions if the exact meaning of the individual mantras can be found and to what extent mantras are translatable from original Sanskrit is the primary aim of the thesis. Special attention is paid to the Heart Sutra, the crowning text of Mahayana Buddhism, and its final mantra gate gate paragate parasamgate bodhi svaha. Key words: buddhism, Mahāyāna buddhism, the Heart Sūtra, mantra, ritual language