Dva typy čínských frazeologismů - chengyu a xiehouyu
Two types of Chinese phraseological units - chengyu and xiehouyu
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/28105Identifikátory
SIS: 72142
Kolekce
- Kvalifikační práce [23212]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Pavlík, Štěpán
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Sinologie
Katedra / ústav / klinika
Ústav Dálného východu
Datum obhajoby
21. 6. 2010
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Práce se zabývá popisem dvou významných frazeologických jevů současné čínštiny - chengyu a xiehouyu. Popisuje jejich původ, povahu a funkci. Práce je členěna na tři hlavní oddíly. V prvním oddíle je nastníněna problematika obecné frazeologie, druhá a třetí část je vyhrazena zkoumaným frazeologizmům. Závěrečný krátký oddíl srovnává zjištěné charakteristiky čínských frazeologizmů s českými.
The presented paper is devoted to the description of two important phraseological units in modern chinese language - chengyu and xiehouyu. It describes their origins, nature and function. The paper is devided into three main sections. The first section introduces issues of the general phraseology, the second and the third part speaks about the analyzed phraseological units. The last short sections compares revealed characteristics of the Chinese phraseological units with Czech ones.