Čeština slovenských mluvčích
Czech of Slovak Speakers
bakalářská práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/2205Identifikátory
SIS: 184356
Katalog UK: 990021266320106986
Kolekce
- Kvalifikační práce [24359]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Rejzek, Jiří
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Český jazyk a literatura
Katedra / ústav / klinika
Ústav českého jazyka a teorie komunikace
Datum obhajoby
6. 2. 2017
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
český jazyk, slovenský mluvčí, semikomunikace, pozitivní mezijazykový transfer, negativní mezijazykový transfer, blízce příbuzné jazyky, spisovný jazyk, obecná čeština, chyba, chybová analýza, psaný projevKlíčová slova (anglicky)
Czech language, Slovak speaker, semicommunication, positive language transfer, negative language transfer, negative language interference, closely related languages, the standard language, colloquial Czech, error analysis, error, writingBakalářská práce Čeština slovenských mluvčích analyzuje psané jazykové projevy v českém jazyce dvou mluvčích slovenského původu na základě poznatků o jazykovém transferu, semikomunikaci a typologii jazykových chyb. První část práce je věnována teoretickému vymezení problému, druhá část práce obsahuje stručné jazykové biografie obou mluvčích, zahrnující způsob osvojení češtiny a její užívání, a přináší výsledky chybové analýzy textů. Na základě prostudované literatury a získaných dat jsou vytvořeny kategorie chyb vyskytujících se v češtině slovenských mluvčích. Práce přináší přehled předpokládaných a jiných chyb v textech obou mluvčích, srovnání jejich výskytu a popis vybraných problematických jevů.
Bachelor thesis Czech of Slovak speakers analyzes written texts of two native Slovak speakers in the Czech language on the basis of knowledge of language transfer, semicommunication and typology of linguistic errors. The first part is devoted to theoretical definition of the problem. The second part contains brief biographies of both participants, including the method of acquisition of Czech and its use, and delivers the results of error analysis of texts. Based on the review of the literature and the obtained data categories of errors occurring in Czech of Slovak speakers are created. The thesis provides an overview of anticipated and other errors in the texts of both speakers compared the incidence and description of selected problematic phenomena.
Citace dokumentu
Metadata
Zobrazit celý záznamSouvisející záznamy
Zobrazují se záznamy příbuzné na základě názvu, autora a předmětu.
-
Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOAndrejsek, Jan (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2015)Datum obhajoby: 4. 2. 2015Práce se na pozadí dosavadních výzkumů čtenářské gramotnosti u sluchově postižených žáků zabývá modifikovanou maturitní zkouškou z českého jazyka v úpravě pro neslyšící, kterou v České republice skládají neslyšící žáci ve ... -
Teaching English through English
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOSmejkalová, Julie (Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2014)Datum obhajoby: 12. 9. 2014Diplomová práce se zabývá rolí cílového jazyka ve výuce angličtiny. Cílem práce je prozkoumat vliv výuky prostřednictvím cílového jazyka na rozvoj komunikativní kompetence žáků prvního stupně základní školy. Teoretická ... -
Úvod do teorie jazykové správnosti
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOBeneš, Martin (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2017)Datum obhajoby: 23. 6. 2017Introduction to the Theory of Language Correctness. The theme of this Thesis is the novel conceptualization of the subject field, which is, in the Czech context, traditionally dealt with within the theory of language ...