Od prózy přes dramatický text k inscenaci: přerod povídky Pět malých prasátek Agathy Christie
From prose through dramatic text to production: Changes of Agatha Christie's short story Five Little Pigs
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/205525Identifikátory
SIS: 278785
Kolekce
- Kvalifikační práce [24986]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Topolová, Barbara
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Divadelní věda
Katedra / ústav / klinika
Katedra divadelní vědy
Datum obhajoby
10. 9. 2025
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
principy dramatizace|vznik inscenace|dramatický text|detektivní povídka|divadelní hra|Pět malých prasátek|Go Back For Murder|Agatha Christie|Divadlo J. K. Tyla|Linda HutcheonKlíčová slova (anglicky)
principles of dramatization|creation of the production|theatre play|detective short story|Five Little Pigs|Go Back For Murder|Agatha Christie|J. K. Tyl's Theatre|Linda HutcheonOD PRÓZY PŘES DRAMATICKÝ TEXT K INSCENACI Přerod povídky Pět malých prasátek Agathy Christie Kristýna Stachová ABSTRAKT Bakalářská práce se věnuje problematice procesu dramatizace povídky Pět malých prasátek Agathy Christie a jejím následným převodem na jeviště plzeňského divadla. V práci se nejprve věnuji otázce adaptace a dramatizace v obecné rovině, které následně ukazuji konkrétně na práci Agathy Christie. Snažím se tak přiblížit, jakým způsobem autorka ke svým vlastním textům přistupovala a jak následně tvořila jejich dramatickou podobu. Po teoretickém ohledání její práce se v dalších kapitolách věnuji tomu, jak se tyto principy projevují v dramatizaci konkrétního titulu. S ohledem na povahu povídky se zaměřuji převážně na to, jak autorka v dramatizaci pracovala s postavami a časovou rovinou, jelikož se jedná o příběh vyprávěný z velké části retrospektivně. V poslední kapitole se věnuji, jak s touto dramatizací pracovala Martina Schlegelová, která text sama přeložila, upravila a následně s původním anglickým názvem Go Back For Murder nastudovala se souborem Divadla J. K. Tyla v Plzni. Závěr bakalářské práce shrnuje, jak celý proces převodu textu na dramatický funguje a jak se v jeho průběhu může proměnit podoba příběhu. A i když se práce zaměřuje převážně na jednu autorku, výsledek shrnuje i všeobecná...
FROM PROSE THROUGH DRAMATIC TEXT TO PRODUCTION Changes of Agatha Christie's story Five Little Pigs Kristýna Stachová ABSTRACT This bachelor's thesis focuses on the dramatization process of Agatha Christie's story Five Little Pigs and its later stage adaptation at the J. K. Tyl Theatre in Plzeň. The first part of the thesis addresses the concepts of adaptation and dramatization in general terms, which are then illustrated specifically through the work of Agatha Christie. The aim is to provide insight into the ways in which Christie approached her own texts and how she transformed them into dramatic work. Following this theoretical foundation, the following chapters examine how these principles are reflected in the dramatization of her specific work. Given the retrospective nature of the story, the analysis primarily focuses on how the dramatization handles character development and the manipulation of time. The final chapter explores how this dramatization was interpreted and staged by Martina Schlegelová, who translated and adapted the text herself and directed the production under its original English title Go Back for Murder with the ensemble of the J. K. Tyl Theatre. The conclusion summarizes how the transformation of a literary text into a dramatic piece functions, and how the narrative may evolve...
