Fei Mingův Most (Qiao): Analýza moderní čínské lyrické prózy
Bridge (Qiao) by Fei Ming: An Analysis of Modern Chinese Lyrical Prose
bakalářská práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/150499Identifikátory
SIS: 233419
Kolekce
- Kvalifikační práce [24011]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Lomová, Olga
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Sinologie
Katedra / ústav / klinika
Katedra sinologie
Datum obhajoby
7. 9. 2021
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
Moderní čínská próza|Feng Wenbing|Fei Ming|Most (Qiao)|čínská literatura|čínská lyrická próza|Čína v období modernizace|jógačarový budhismus|Pekingská škola (jing pai)|literární časopis Yu SiKlíčová slova (anglicky)
Modern Chinese Prose|Feng Wenbing|Fei Ming|Bridge (Qiao)|chinese literature|Chinese lyrical literature|China in the times of modernization|Yogacara buddhism|Beijing school (jing pai)|literary magazine Yu SiTato bakalářská práce se zabývá knihou Most 桥 (Qiao), již v letech 1925-1932 napsal Feng Wen Bing 冯文炳 pod pseudonymem Fei Ming 废名. Zkoumanédílo není významné pouze kvůli tomu, že zachycuje reflexi alternativního přístupu k modernizující se Číně, ale i proto, že je z literárního pohledu na svou dobu velmi inovativnía experimentální. Mísíse v něm Západnívlivy i domácíliterárnítradice. Po stránce jazykové kombinuje několik rejstříků a samo o sobě je složitě srozumitelné. Z tohoto důvodu se bude práce během analýzy opírat o literárně-vědné postupy, nicméně jakožto práce filologická vždy dojde k výsledku na základě kontextu autorova života a stavu společnosti, v níž se pohyboval. Na základě analýzy a komparace ukáže na konkrétních příkladech výjimečnost Mostu. Popíše okolnosti které vedli k tomu, že Most vypadá právě tak, jak vypadá. Obzvláště v Číně období modernizace je přikládána moci literatury velká váha, i proto bude tato bakalářská práce definovat to, jaké poselstvíkniha potenciálně vysílá vůči společnosti. Prestože se Mostu dostalo velkého uznání ze strany tehdejších intelektuálů, tak je v Číně i na Západě málo znám a málo probádán. Snad tedy tato práce může mít ambici rozšířit o něm povědomí a doplnit dosud často zjednodušující a zkratkovitá vyjádření. V kontextu tradice české sinologie se...
The topic of this thesis is the book Bridge 桥 (Qiao) written by Feng Wenbing 冯文炳 under a pseudonym Fei Ming 废名. This lyrical prose is important from two points of view. Firstly, it may be seen as a reflection of an alternative response to the process of modernization in China. Secondly, considering when the book was written, it surely must be considered as a very innovative and experimental artistic creation. It is influenced by the Chinese literary tradition as well as by the Western. It contains many language registers and is hard to understand. Because of these reasons, this thesis shall be based on methods used in literary theory, nevertheless since this is a philological thesis, the result shall be formed in the light of the author's life and the state of society in the time of creation of the novel. This analysis shall use factual examples to demonstrate the uniqueness of Bridge and also shall describe how the circumstances of that time influenced the content and the form of the novel. Especially during the time of modernization the literature is in China seen as something which has magical effect on society, therefore this thesis also tries to formulate the message sent by Fei Ming. Although Bridge got recognition by many intellectuals of that time, there is still only a small number of...