Biblické parafrázování
Biblical paraphrasing
bachelor thesis (NOT DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/119425Identifiers
Study Information System: 220246
Collections
- Kvalifikační práce [10957]
Author
Advisor
Referee
Barančíková, Petra
Faculty / Institute
Faculty of Mathematics and Physics
Discipline
General Computer Science
Department
Institute of Formal and Applied Linguistics
Date of defense
7. 7. 2020
Publisher
Univerzita Karlova, Matematicko-fyzikální fakultaLanguage
Czech
Grade
Fail
Keywords (Czech)
parafrázování, bible, korpusy textů, synonyma, Word2vecKeywords (English)
paraphrasing, bible, text corpuses, synonyms, Word2vecNázev práce: Biblické parafrázování Autor: Ondřej Michálek Katedra / Ústav: Ústav formální a aplikované lingvistiky Vedoucí bakalářské práce: Mgr. Rudolf Rosa, Ph.D., Ústav formální a aplikované lingvistiky Abstrakt: Cílem této práce je vytvořit software, kterým zkusím zmodernizovat biblické texty pomocí parafráze na úrovni slov. Dalším cílem bude biblické texty parafrázovat pomocí specifických jazykových korpusů a pokusím se připodobnit biblické texty určité jazykové skupině, například odborné lékařské terminologii. Nakonec zkusím parafrázovat běžné texty jako je poezie, právo či úryvky novinových článků, zda budou znít po využití biblického modelu jako součástí dnešní bible. Parafrázování textů bude probíhat pomocí nástrojů Word2vec a MorphoDiTa a zanalyzuji užitečnost těchto nástrojů pro český jazyk a zvláště pak pro biblické texty. Klíčová slova: parafrázování, bible, korpusy textů, synonyma, Word2vec
Title: Biblical paraphrasing Author: Ondřej Michálek Department: Institute of Formal and Applied Linguistics Supervisor: Mgr. Rudolf Rosa, Ph.D., Institute of Formal and Applied Linguistics Abstract: The main goal of this thesis is to create software for modernization of biblical texts with parahprasing on the word level. Next goal is paraphrasing of biblical texts with specific language corpuses and to make biblical text similar to that language, e.g. medical texts. Finally I try to parahprase common texts as poetry, law or some pieces of news to look like parts of the bible. For paraphrasing I will use tools like Word2vec and MorphoDiTa and I will analyze the usefulness for Czech language and especially for biblical texts. Keywords: paraphrasing, bible, text corpuses, synonyms, Word2vec