Russisches für die Insel-Bücherei. Zum Übersetzungskonzept Alexander Eliasbergs im Spiegel der Verlagskorrespondenz
Russian Literature for the Insel-Bücherei: On Alexander Eliasberg’s Concept of Translation as Reflected in His Correspondence with the Insel Publishing House
Vědecký článek
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/117714Identifikátory
ISSN: 2336-6680
Kolekce
- Číslo 33 [29]
Autor
Datum vydání
2020Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaZdrojový dokument
Slovo a smyslRok vydání periodika: 2020
Ročník periodika: 2020
Číslo periodika: 1