Komentovaný překlad: La mythologie grecque (Florence Noiville, Actes Sud, Paris 2000, s. 7-59)
Commented translation: La mythologie grecque (Florence Noiville, Actes Sud, Paris 2000, pp. 7-59)
bachelor thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/107769Identifiers
Study Information System: 208386
Collections
- Kvalifikační práce [22834]
Author
Advisor
Referee
Malkovská, Alžběta
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Czech Language and Literature - French for Intercultural Communication
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
19. 6. 2019
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Very good
Keywords (Czech)
řecká mytologie|antická božstvaKeywords (English)
Greek mythology|Greek mythology pantheonCílem této bakalářské práce je provést překlad vybraného textu z francouzštiny do češtiny a následně vypracovat komentář, který obsahuje překladatelskou analýzu výchozího textu, pojednává o překladatelských problémech vyskytujících se při překladu a komentuje použité překladatelské postupy a typy posunů. Překládaný text je součástí knihy , která nabízí vybrané pověsti a báje řecké mytologie. Klíčová slova řecká mytologie, antická božstva
The aim of this thesis is a commented translation from French to Czech language. The theoretical part includes a translation analysis of the source text, it demonstrates some problems connected with translation and it mentions also specific proceedings and shifts. The source text was selected from the book La Mythologie grecque in which we can find certain stories from the Greek mythology. Keywords Greek mythology, Greek mythology pantheon