Show simple item record

Irish as a minority official language
dc.contributor.advisorŘíchová, Blanka
dc.creatorGrospičová, Alena
dc.date.accessioned2020-08-17T14:27:06Z
dc.date.available2020-08-17T14:27:06Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/98964
dc.description.abstractTato práce se zabývá postavením irského jazyka jako menšinového jazyka v Severním Irsku a postojem Velké Británie k tomuto jazyku. Popisuje postavení irštiny od vzniku Severního Irska, její historii přes celé 20. století, až po její současnou situaci v rámci Severního Irska a Velké Británie. Irština je na území Severního Irska považována za menšinový jazyk. Prvního oficiálního uznání se jí dostalo až v rámci Velkopáteční dohody v roce 1998. Následovalo přijetí dalších smluv a strategií, mezi něž patří například Evropská charta pro regionální a menšinové jazyky. V bakalářské práci jsou jednotlivé smlouvy rozebrány, nastíněny dopady přijetí a zavedení těchto opatření, popsány podpůrné programy, které se snaží irštinu na tomto území posunout dál a učinit ji funkčním jazykem, a i problémy, které naopak brání v rozvoji irštiny. Dále je zde pro srovnání uvedeno postavení irštiny na území Irské republiky, kde je tento jazyka podle Ústavy prvním úředním jazykem, ale v praxi tomu stále není.cs_CZ
dc.description.abstractThis thesis deals with the development and status of the Irish language in Northern Ireland and with the support and attitude of the UK to this language. It describes the position of Irish since the birth of Northern Ireland, its history throughout the 20th century, and its current situation within the Northern Ireland and United Kingdom. Irish considered a minority language in the territory of Northern Ireland. The first official recognition Irish received in 1998 under the Good Friday Agreement. It followed the adoption of other treaties and strategies, such as the European Charter for Regional and Minority Languages. In the bachelor thesis, the individual contracts analyzed, outlined the implications of the adoption and implementation of these measures, and described support programs that try to move the Irish into this territory and make it a functional language and problems that impede the development of Irish. In addition, the status of Irish in the territory of the Republic of Ireland, where this language is the first official language according to the Constitution, is in contrast, but in practice, it is still not.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Fakulta sociálních vědcs_CZ
dc.subjectIrishen_US
dc.subjectminority languageen_US
dc.subjectEUen_US
dc.subjectIrlanden_US
dc.subjectirštinacs_CZ
dc.subjectmenšinové jazykycs_CZ
dc.subjectEUcs_CZ
dc.subjectIrskocs_CZ
dc.titleIrština jako menšinový úřední jazykcs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2018
dcterms.dateAccepted2018-06-11
dc.description.departmentKatedra politologiecs_CZ
dc.description.departmentDepartment of Political Scienceen_US
dc.description.facultyFaculty of Social Sciencesen_US
dc.description.facultyFakulta sociálních vědcs_CZ
dc.identifier.repId178988
dc.title.translatedIrish as a minority official languageen_US
dc.contributor.refereeRomancov, Michael
dc.identifier.aleph002191420
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplinePolitical Science and International Relationsen_US
thesis.degree.disciplinePolitologie a mezinárodní vztahycs_CZ
thesis.degree.programPolitical Scienceen_US
thesis.degree.programPolitologiecs_CZ
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFakulta sociálních věd::Katedra politologiecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Social Sciences::Department of Political Scienceen_US
uk.faculty-name.csFakulta sociálních vědcs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Social Sciencesen_US
uk.faculty-abbr.csFSVcs_CZ
uk.degree-discipline.csPolitologie a mezinárodní vztahycs_CZ
uk.degree-discipline.enPolitical Science and International Relationsen_US
uk.degree-program.csPolitologiecs_CZ
uk.degree-program.enPolitical Scienceen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato práce se zabývá postavením irského jazyka jako menšinového jazyka v Severním Irsku a postojem Velké Británie k tomuto jazyku. Popisuje postavení irštiny od vzniku Severního Irska, její historii přes celé 20. století, až po její současnou situaci v rámci Severního Irska a Velké Británie. Irština je na území Severního Irska považována za menšinový jazyk. Prvního oficiálního uznání se jí dostalo až v rámci Velkopáteční dohody v roce 1998. Následovalo přijetí dalších smluv a strategií, mezi něž patří například Evropská charta pro regionální a menšinové jazyky. V bakalářské práci jsou jednotlivé smlouvy rozebrány, nastíněny dopady přijetí a zavedení těchto opatření, popsány podpůrné programy, které se snaží irštinu na tomto území posunout dál a učinit ji funkčním jazykem, a i problémy, které naopak brání v rozvoji irštiny. Dále je zde pro srovnání uvedeno postavení irštiny na území Irské republiky, kde je tento jazyka podle Ústavy prvním úředním jazykem, ale v praxi tomu stále není.cs_CZ
uk.abstract.enThis thesis deals with the development and status of the Irish language in Northern Ireland and with the support and attitude of the UK to this language. It describes the position of Irish since the birth of Northern Ireland, its history throughout the 20th century, and its current situation within the Northern Ireland and United Kingdom. Irish considered a minority language in the territory of Northern Ireland. The first official recognition Irish received in 1998 under the Good Friday Agreement. It followed the adoption of other treaties and strategies, such as the European Charter for Regional and Minority Languages. In the bachelor thesis, the individual contracts analyzed, outlined the implications of the adoption and implementation of these measures, and described support programs that try to move the Irish into this territory and make it a functional language and problems that impede the development of Irish. In addition, the status of Irish in the territory of the Republic of Ireland, where this language is the first official language according to the Constitution, is in contrast, but in practice, it is still not.en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Fakulta sociálních věd, Katedra politologiecs_CZ
thesis.grade.codeB
uk.publication-placePrahacs_CZ
dc.identifier.lisID990021914200106986


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV