Zobrazit minimální záznam

Expression of non-commitment in French et Czech language
Vyjádření cizího mínění ve francouzštině a češtině
dc.contributor.advisorNádvorníková, Olga
dc.creatorJupová, Andrea
dc.date.accessioned2017-11-10T11:04:34Z
dc.date.available2017-11-10T11:04:34Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/93111
dc.description.abstractThe aim of this master's thesis is to describe certain aspects of the matter of la non-prise en charge (in English, the addressor's non-commitment to the truth of the proposition). The theoretical part defines someone else's opinion. At the same time it systemizes the prototypical linguistic instuments that are used to express someone else's opinion both in Czech and in French. The material for the empirical analysis was language corpora of the Czech National Corpus - in particular the corpus Intercorp Czech, French version 9, monolingual representative corpus SYN 2015 and the french journalistic corpus L'Est Républicain. The genre-oriented collections of the Intercorp corpus helped discover the distribution of corresponding linguistic instruments of expressing someone else's opinion through out text types, such as: fiction, journalism, legal texts and film subtitles. The other part related the matter of the addressor's non-commitment to the epistemic modality. Based on concrete examples issued from the language corpora the thesis interpeted the degree of distance of the speaker from the content of his statement and with it the increasing epistemic modality. In conclusion it is outlined that the possible reasons that can lead the speaker to supress his/her own "voice" and to refer to a different...en_US
dc.description.abstractCílem této diplomové práce je zachycení vybraných aspektů problému non-prise en charge (v češtině vyjádření cizího mínění). V teoretické části se pokusíme definovat cizí mínění a provést systematizaci prototypických jazykových prostředků, kterými se vyjadřuje cizí mínění ve francouzštině a v češtině. Materiálem pro empirický výzkum budou jazykové korpusy Ústavu českého národního korpusu - zejména pak paralelní korpusy Intercorpu Czech, French verze 9, jednojazyčný reprezentativní korpus SYN 2015 a francouzský žurnalistický korpus L'Est Républicain. Žánrově zaměřené kolekce korpusu Intercorp nám pomohou odhalit distribuci příslušných jazykových prostředků cizího mínění v typech textů, jakými jsou : beletrie, publicistika, legislativní texty a filmové titulky. V další části se pokusíme vztáhnout problém cizího mínění k epistemické modalitě. Na konkrétních příkladech z jazykových korpusů budeme interpretovat stupeň distance mluvčího vůči obsahu svého tvrzení a s tím postupně vyšší exponent epistemické modality Na závěr se pokusíme nastínit důvody, které mohou vést mluvčího k potlačení svého "hlasu"a odkazovat k cizímu mluvčímu - případně příslušnému zdroji převzatého tvrzení.cs_CZ
dc.languageFrenchcs_CZ
dc.language.isofr_FR
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectcizí mínění|nepřímá řeč|polyfonie|prý|kondicionálcs_CZ
dc.subjectnon-commitment|reported speech|polyphony|allegedly|conditionalen_US
dc.titleL'expression de la non-prise en charge en français et en tchèquefr_FR
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2017
dcterms.dateAccepted2017-09-06
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId182308
dc.title.translatedExpression of non-commitment in French et Czech languageen_US
dc.title.translatedVyjádření cizího mínění ve francouzštině a češtiněcs_CZ
dc.contributor.refereeNováková, Sylva
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineFrench Studiesen_US
thesis.degree.disciplineFrancouzská filologiecs_CZ
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csFrancouzská filologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enFrench Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csCílem této diplomové práce je zachycení vybraných aspektů problému non-prise en charge (v češtině vyjádření cizího mínění). V teoretické části se pokusíme definovat cizí mínění a provést systematizaci prototypických jazykových prostředků, kterými se vyjadřuje cizí mínění ve francouzštině a v češtině. Materiálem pro empirický výzkum budou jazykové korpusy Ústavu českého národního korpusu - zejména pak paralelní korpusy Intercorpu Czech, French verze 9, jednojazyčný reprezentativní korpus SYN 2015 a francouzský žurnalistický korpus L'Est Républicain. Žánrově zaměřené kolekce korpusu Intercorp nám pomohou odhalit distribuci příslušných jazykových prostředků cizího mínění v typech textů, jakými jsou : beletrie, publicistika, legislativní texty a filmové titulky. V další části se pokusíme vztáhnout problém cizího mínění k epistemické modalitě. Na konkrétních příkladech z jazykových korpusů budeme interpretovat stupeň distance mluvčího vůči obsahu svého tvrzení a s tím postupně vyšší exponent epistemické modality Na závěr se pokusíme nastínit důvody, které mohou vést mluvčího k potlačení svého "hlasu"a odkazovat k cizímu mluvčímu - případně příslušnému zdroji převzatého tvrzení.cs_CZ
uk.abstract.enThe aim of this master's thesis is to describe certain aspects of the matter of la non-prise en charge (in English, the addressor's non-commitment to the truth of the proposition). The theoretical part defines someone else's opinion. At the same time it systemizes the prototypical linguistic instuments that are used to express someone else's opinion both in Czech and in French. The material for the empirical analysis was language corpora of the Czech National Corpus - in particular the corpus Intercorp Czech, French version 9, monolingual representative corpus SYN 2015 and the french journalistic corpus L'Est Républicain. The genre-oriented collections of the Intercorp corpus helped discover the distribution of corresponding linguistic instruments of expressing someone else's opinion through out text types, such as: fiction, journalism, legal texts and film subtitles. The other part related the matter of the addressor's non-commitment to the epistemic modality. Based on concrete examples issued from the language corpora the thesis interpeted the degree of distance of the speaker from the content of his statement and with it the increasing epistemic modality. In conclusion it is outlined that the possible reasons that can lead the speaker to supress his/her own "voice" and to refer to a different...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 3-5, 116 36 Praha; email: dspace (at) is.cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV