Show simple item record

An Analysis of Verbal Czech Language Usage by Non-native Speakers
dc.contributor.advisorHasil, Jiří
dc.creatorPémová, Petra
dc.date.accessioned2017-11-10T11:03:24Z
dc.date.available2017-11-10T11:03:24Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/93104
dc.description.abstract(in English): The work in this diploma contains an analysis of speech accuracy and fluency of Russian speaking and English speaking students of Czech language, based on case studies. For these case studies two Russian speaking students and two English speaking students were chosen to take part. The results were compared to the results of one native Czech speaker. The accuracy and fluency analysis was carried out based on the language principles of Rod Ellis. Within the accuracy analysis, the number of error free clauses and the average number of mistakes per one hundred words were measured. Accuracy of speech is examined through concrete grammatical phenomena like the usage of reflexive particle se/si and the usage of the verb to be in the past tense. The work in this diploma also considers the ability of analysed speakers to switch between language codes and to distinguish features of formal and spoken Czech language (spoken language in informal situations). The fluency of speech is studied based on the speech rate of all analysed speakers by counting the number of syllables per one hundred words. Subsequently, the number of false starts, repetition of words or phrases, the frequency of usage of parasite words and hesitation sounds were also examined. One of the diploma hypothesis is the statement...en_US
dc.description.abstract(česky): Diplomová práce sleduje přesnost a plynulost projevu ruskojazyčných a anglickojazyčných mluvčích na základě případových studií. Pro tyto případové studie byli zvoleni dva zástupci ruskojazyčných mluvčích, dva zástupci anglickojazyčných mluvčích a pro porovnání jeden rodilý mluvčí češtiny. Postup při analýze přesnosti a plynulosti projevu vycházel z navrhovaného postupu Roda Ellise. Z hlediska přesnosti projevu se práce zaměřuje na počet bezchybných jednotek v projevu a průměrný počet chyb na sto slov. Přesnost je zkoumána na konkrétních gramatických jevech, kterými jsou užití zvratné částice se/si a užití pomocného slovesa být v minulém čase. V rámci diplomové práce je rovněž posuzována schopnost mluvčích přepínat jazykové kódy a rozlišovat prvky spisovné a obecné češtiny (typické pro neformální projev). Z hlediska plynulosti projevu je porovnávána rychlost projevu všech mluvčích na základě průměrného počtu slabik na sto slov, dále je zkoumán počet falešných začátků, počet opakování slov či slovních spojení, parazitních slov a hezitačních zvuků. Hypotézou pro tuto práci se stalo tvrzení, že pro Slovany je učení se druhému slovanskému jazyku jednodušší než pro Neslovany, a očekávala se tak od nich nižší chybovost a vyšší procento přesnosti. Tato hypotéza byla potvrzena na základě...cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectanalýza textů|případová studie|mluvený projev|přesnost a plynulost projevu|aspekty přesnosti|vlastní opravy|bezchybné odpovědi|aspekty plynulosti|rychlost mluveného projevu|falešné začátky|parazitní slova|hezitační zvuky|spisovná a obecná čeština|přepínání kódů|osvojování si jazyka|systémová chyba|nesystémová chybacs_CZ
dc.subjecttext analysis|case study|spoken language|speech accuracy and fluency|accuracy aspects|self-corrections|error-free clauses|fluency aspects|speech rate|false starts|parasite words|sounds of hesitation|formal and spoken Czech|code switching|language acquisition|error|mistakeen_US
dc.titleAnalýza českých mluvených projevů nerodilých mluvčíchcs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2017
dcterms.dateAccepted2017-09-11
dc.description.departmentÚstav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId178993
dc.title.translatedAn Analysis of Verbal Czech Language Usage by Non-native Speakersen_US
dc.contributor.refereeLehečková, Eva
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTeacher Training for Czech as a Foreign Languageen_US
thesis.degree.disciplineUčitelství češtiny jako cizího jazykacs_CZ
thesis.degree.programUčitelství pro střední školycs_CZ
thesis.degree.programTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství češtiny jako cizího jazykacs_CZ
uk.degree-discipline.enTeacher Training for Czech as a Foreign Languageen_US
uk.degree-program.csUčitelství pro střední školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.cs(česky): Diplomová práce sleduje přesnost a plynulost projevu ruskojazyčných a anglickojazyčných mluvčích na základě případových studií. Pro tyto případové studie byli zvoleni dva zástupci ruskojazyčných mluvčích, dva zástupci anglickojazyčných mluvčích a pro porovnání jeden rodilý mluvčí češtiny. Postup při analýze přesnosti a plynulosti projevu vycházel z navrhovaného postupu Roda Ellise. Z hlediska přesnosti projevu se práce zaměřuje na počet bezchybných jednotek v projevu a průměrný počet chyb na sto slov. Přesnost je zkoumána na konkrétních gramatických jevech, kterými jsou užití zvratné částice se/si a užití pomocného slovesa být v minulém čase. V rámci diplomové práce je rovněž posuzována schopnost mluvčích přepínat jazykové kódy a rozlišovat prvky spisovné a obecné češtiny (typické pro neformální projev). Z hlediska plynulosti projevu je porovnávána rychlost projevu všech mluvčích na základě průměrného počtu slabik na sto slov, dále je zkoumán počet falešných začátků, počet opakování slov či slovních spojení, parazitních slov a hezitačních zvuků. Hypotézou pro tuto práci se stalo tvrzení, že pro Slovany je učení se druhému slovanskému jazyku jednodušší než pro Neslovany, a očekávala se tak od nich nižší chybovost a vyšší procento přesnosti. Tato hypotéza byla potvrzena na základě...cs_CZ
uk.abstract.en(in English): The work in this diploma contains an analysis of speech accuracy and fluency of Russian speaking and English speaking students of Czech language, based on case studies. For these case studies two Russian speaking students and two English speaking students were chosen to take part. The results were compared to the results of one native Czech speaker. The accuracy and fluency analysis was carried out based on the language principles of Rod Ellis. Within the accuracy analysis, the number of error free clauses and the average number of mistakes per one hundred words were measured. Accuracy of speech is examined through concrete grammatical phenomena like the usage of reflexive particle se/si and the usage of the verb to be in the past tense. The work in this diploma also considers the ability of analysed speakers to switch between language codes and to distinguish features of formal and spoken Czech language (spoken language in informal situations). The fluency of speech is studied based on the speech rate of all analysed speakers by counting the number of syllables per one hundred words. Subsequently, the number of false starts, repetition of words or phrases, the frequency of usage of parasite words and hesitation sounds were also examined. One of the diploma hypothesis is the statement...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 3-5, 116 36 Praha; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV