Show simple item record

"Vyvolání štěstí a slávy" - rituál pro nevěstu o sedmi ctnostných drobnějších částech (Bag ma la dge ba'i las phran bdun gyi cho ga bkra shis dpal skyed ces bya ba bzhugs so)
dc.contributor.advisorBerounský, Daniel
dc.creatorJandáček, Petr
dc.date.accessioned2017-11-08T11:04:19Z
dc.date.available2017-11-08T11:04:19Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/92965
dc.description.abstractThis thesis deals with the marriage ritual set up by the Tibetan scholar Jamgon Kongtrul Yontän Gyatsho (1813-1899) for the wedding ceremony of the prince of Derge Chime Dakpai Dorje ('Chi med rtag pa'i rdo rje) in 1870. The introduction explains why this text is so important. The second chapter focusses on marriage among Tibetans in itself, the third chapter on the author of the text. The fourth chapter deals with the text proper and in the fifth chapter the historical and political context is explained wherein the text was produced. The sixth chapter presents a commented translation of the text and the seventh chapter contains some (brief) concluding remarks. Transliteration and the relevant text photocopy are shown in the attachments.en_US
dc.description.abstractPráce se věnuje textu svatebního rituálu, který sestavil tibetský učenec Džamgön Kongtul Jöntän Gjamccho (1813-1899) k příležitosti svatby prince z Derge jménem Čhime Dakpe Dordže ('Chi med rtag pa'i rdo rje) roku 1870. V úvodu je vysvětleno, proč je tento text zajímavý, ve druhé kapitole je pozornost věnována manželství u Tibeťanů, ve třetí kapitole autorovi textu, ve čtvrté kapitole je popsán samotný překládaný text a v páté kapitole historicko- politický kontext, ve kterém text vznikl. Šestá kapitola obsahuje komentovaný překlad textu a sedmá kapitola stručné shrnutí a závěrečné postřehy. V přílohách se nachází transliterace a fotokopie textu.cs_CZ
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectsvatební obřad|tibetanistika|Kongtrul Jontän Gjamcchocs_CZ
dc.subjectmarriage ritual|Tibetan Studies|Kongtrul Yontän Gyatshoen_US
dc.title'Call for Happiness and Splendour' - a Bridal Ritual Consisting of Seven Minor Virtuous Parts (Bag ma la dge ba'i las phran bdun gyi cho ga bkra shis dpal skyed ces bya ba bzhugs so)en_US
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2017
dcterms.dateAccepted2017-09-05
dc.description.departmentÚstav jižní a centrální Asiecs_CZ
dc.description.departmentInstitute of South and Central Asiaen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId180561
dc.title.translated"Vyvolání štěstí a slávy" - rituál pro nevěstu o sedmi ctnostných drobnějších částech (Bag ma la dge ba'i las phran bdun gyi cho ga bkra shis dpal skyed ces bya ba bzhugs so)cs_CZ
dc.contributor.refereeBuffetrille, Catherine
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTibetan Studiesen_US
thesis.degree.disciplineTibetanistikacs_CZ
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav jižní a centrální Asiecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of South and Central Asiaen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csTibetanistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enTibetan Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csPráce se věnuje textu svatebního rituálu, který sestavil tibetský učenec Džamgön Kongtul Jöntän Gjamccho (1813-1899) k příležitosti svatby prince z Derge jménem Čhime Dakpe Dordže ('Chi med rtag pa'i rdo rje) roku 1870. V úvodu je vysvětleno, proč je tento text zajímavý, ve druhé kapitole je pozornost věnována manželství u Tibeťanů, ve třetí kapitole autorovi textu, ve čtvrté kapitole je popsán samotný překládaný text a v páté kapitole historicko- politický kontext, ve kterém text vznikl. Šestá kapitola obsahuje komentovaný překlad textu a sedmá kapitola stručné shrnutí a závěrečné postřehy. V přílohách se nachází transliterace a fotokopie textu.cs_CZ
uk.abstract.enThis thesis deals with the marriage ritual set up by the Tibetan scholar Jamgon Kongtrul Yontän Gyatsho (1813-1899) for the wedding ceremony of the prince of Derge Chime Dakpai Dorje ('Chi med rtag pa'i rdo rje) in 1870. The introduction explains why this text is so important. The second chapter focusses on marriage among Tibetans in itself, the third chapter on the author of the text. The fourth chapter deals with the text proper and in the fifth chapter the historical and political context is explained wherein the text was produced. The sixth chapter presents a commented translation of the text and the seventh chapter contains some (brief) concluding remarks. Transliteration and the relevant text photocopy are shown in the attachments.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asiecs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV