dc.contributor.advisor | Okrouhlíková, Lenka | |
dc.creator | Ondráčková, Zdenka | |
dc.date.accessioned | 2017-10-20T10:01:05Z | |
dc.date.available | 2017-10-20T10:01:05Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/92483 | |
dc.description.abstract | The purpose of this thesis is to describe specifics of sign languages corpora creation and structure and to design a form of a corpus of Czech Sign Language. These specifics are illustrated on two specific foreign corpus of sign languages. The first part of the thesis tells basic information about corpus linguistics and sums up characteristics related to a sign language corpus and also a corpus of a spoken language. The thesis deals with a general description of the steps that are necessary in the process of creating a sign language corpus. Major part of the thesis is devoted to describing two foreign corpora of sign languages - the corpus of Australian Sign Language (Auslan) and the corpus of German Sign Language (DGS). Both of the corpora include information about how they were created and their structure, i.e. data collection and data processing, a selection and creation of an appropriate software. While the part dedicated to Auslan describes the process of annotation of language data in detail, the part about DGS is more focused on the elicitation process. The possibility of forming a Czech Sign Language corpus is outlined in the conclusion of the thesis, as well as a proposal of its possible form. | en_US |
dc.description.abstract | Cílem této bakalářské práce bylo popsat specifika tvorby a struktury korpusu znakového jazyka a navrhnout podobu korpusu českého znakového jazyka. Daná specifika jsou ilustrována na dvou konkrétních zahraničních korpusech znakového jazyka. V úvodní části práce jsou uvedeny základní informace o korpusové lingvistice a stručně shrnuty základní charakteristiky korpusů znakových a mluvených jazyků. Práce se zabývá obecným popisem nezbytných kroků při tvorbě korpusu znakového jazyka. Stěžejní část práce je věnována dvěma konkrétním zahraničním korpusům znakového jazyka - korpusu australského znakového jazyka a korpusu německého znakového jazyka. U obou korpusů jsou zpracovány informace týkající se jejich tvorby a struktury, což zahrnuje sběr a zpracování dat, výběr a případnou tvorbu vhodného softwaru. V části věnované korpusu australského znakového jazyka je detailněji popsán postup při zpracování již získaných jazykových dat - anotaci, na rozdíl od korpusu německého znakového jazyka, jehož popis je více zaměřen na získávání dat - elicitaci. V závěru této bakalářské práce je nastíněna možnost vzniku korpusu českého znakového jazyka a návrh jeho možné podoby. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | corpus|sign language|AUSLAN corpus|DGS corpus|Czech Sign Language corpus | en_US |
dc.subject | Korpus|znakový jazyk|korpus AUSLAN|korpus DGS|korpus ČZJ | cs_CZ |
dc.title | Korpusy znakových jazyků | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2017 | |
dcterms.dateAccepted | 2017-09-05 | |
dc.description.department | Ústav jazyků a komunikace neslyšících | cs_CZ |
dc.description.department | Institut of Deaf Studies | en_US |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 165433 | |
dc.title.translated | Corpora od sign languages | en_US |
dc.contributor.referee | Richterová, Klára | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Deaf Studies | en_US |
thesis.degree.program | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
thesis.degree.program | Deaf Studies | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav jazyků a komunikace neslyšících | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institut of Deaf Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Deaf Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Deaf Studies | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | Cílem této bakalářské práce bylo popsat specifika tvorby a struktury korpusu znakového jazyka a navrhnout podobu korpusu českého znakového jazyka. Daná specifika jsou ilustrována na dvou konkrétních zahraničních korpusech znakového jazyka. V úvodní části práce jsou uvedeny základní informace o korpusové lingvistice a stručně shrnuty základní charakteristiky korpusů znakových a mluvených jazyků. Práce se zabývá obecným popisem nezbytných kroků při tvorbě korpusu znakového jazyka. Stěžejní část práce je věnována dvěma konkrétním zahraničním korpusům znakového jazyka - korpusu australského znakového jazyka a korpusu německého znakového jazyka. U obou korpusů jsou zpracovány informace týkající se jejich tvorby a struktury, což zahrnuje sběr a zpracování dat, výběr a případnou tvorbu vhodného softwaru. V části věnované korpusu australského znakového jazyka je detailněji popsán postup při zpracování již získaných jazykových dat - anotaci, na rozdíl od korpusu německého znakového jazyka, jehož popis je více zaměřen na získávání dat - elicitaci. V závěru této bakalářské práce je nastíněna možnost vzniku korpusu českého znakového jazyka a návrh jeho možné podoby. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The purpose of this thesis is to describe specifics of sign languages corpora creation and structure and to design a form of a corpus of Czech Sign Language. These specifics are illustrated on two specific foreign corpus of sign languages. The first part of the thesis tells basic information about corpus linguistics and sums up characteristics related to a sign language corpus and also a corpus of a spoken language. The thesis deals with a general description of the steps that are necessary in the process of creating a sign language corpus. Major part of the thesis is devoted to describing two foreign corpora of sign languages - the corpus of Australian Sign Language (Auslan) and the corpus of German Sign Language (DGS). Both of the corpora include information about how they were created and their structure, i.e. data collection and data processing, a selection and creation of an appropriate software. While the part dedicated to Auslan describes the process of annotation of language data in detail, the part about DGS is more focused on the elicitation process. The possibility of forming a Czech Sign Language corpus is outlined in the conclusion of the thesis, as well as a proposal of its possible form. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jazyků a komunikace neslyšících | cs_CZ |