dc.contributor.advisor | Martínek, František | |
dc.creator | Hilgardová, Kateřina | |
dc.date.accessioned | 2017-10-12T21:39:46Z | |
dc.date.available | 2017-10-12T21:39:46Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/91533 | |
dc.description.abstract | Cílem bakalářské práce je postihnout korektorské značky v užití v praxi. teoretické části shrnuje všechny státní technické normy upravující korektorské značky a sleduje vývoj znamének. Dále porovnává česká korekturní znaménka se znaménky cizími (slovenskými, německými, britskými, americkými a ruskými), nakonec se zaměřuje na typy příruček učící korektorská znaménka. Praktická část práce se zabývá užíváním korektorských značek redaktory a sleduje, která znaménka se používají ve shodě s zaměřuje na porovnání papírové a elektronické korektury a zjišťuje, na kterém médiu respondent dokáže najít více chyb. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | korektorské značky | cs_CZ |
dc.subject | korekturní znaménka | cs_CZ |
dc.subject | státní norma ČSN 88 0410 | cs_CZ |
dc.subject | sazba | cs_CZ |
dc.subject | dotazníkový výzkum | cs_CZ |
dc.subject | proofreading marks | en_US |
dc.subject | Czech standard ČSN 88 0410 | en_US |
dc.subject | typesetting | en_US |
dc.subject | questionnaire survey | en_US |
dc.title | Užívání korektorských značek | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2017 | |
dcterms.dateAccepted | 2017-09-04 | |
dc.description.department | Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
dc.description.department | Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 177364 | |
dc.title.translated | The Use of Proofreading Marks | en_US |
dc.contributor.referee | Adam, Robert | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Czech Language and Literature | en_US |
thesis.degree.discipline | Český jazyk a literatura | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Český jazyk a literatura | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Czech Language and Literature | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Cílem bakalářské práce je postihnout korektorské značky v užití v praxi. teoretické části shrnuje všechny státní technické normy upravující korektorské značky a sleduje vývoj znamének. Dále porovnává česká korekturní znaménka se znaménky cizími (slovenskými, německými, britskými, americkými a ruskými), nakonec se zaměřuje na typy příruček učící korektorská znaménka. Praktická část práce se zabývá užíváním korektorských značek redaktory a sleduje, která znaménka se používají ve shodě s zaměřuje na porovnání papírové a elektronické korektury a zjišťuje, na kterém médiu respondent dokáže najít více chyb. | cs_CZ |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |