Kvantita tříslabičných slov v českých projevech nerodilých mluvčích. Na základě nahrávek rusky mluvících respondentů.
Quantity of trisyllabic words in the Czech speech of non-native speakers. Based on the recordings of Russian speaking respondents.
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/87459Identifikátory
SIS: 149469
Kolekce
- Kvalifikační práce [23412]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Škodová, Svatava
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Čeština pro cizince
Katedra / ústav / klinika
Ústav bohemistických studií
Datum obhajoby
30. 5. 2017
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
výslovnost|samohláska|kvantita|slovní přízvuk|ruština|čeština jako cizí jazykKlíčová slova (anglicky)
pronunciation|vowel|quantity|word stress|Russian|Czech as a foreign languageCílem práce je zjistit, jaké problémy mají rusky mluvící cizinci s kvantitou samohlásek v češtině u tříslabičných slov. Práce je rozdělena na dvě části, teoretickou a praktickou. V teoretické části je popsán český a ruský vokalický systém a následně jsou tyto dva vokalické systémy porovnány. Praktická část popisuje vlastní výzkum. Nejdříve byl pořízen soubor nahrávek ruskojazyčných mluvčích, kteří přečetli text sestavený pro účely výzkumu. Z textu bylo pro další analýzu určeno 48 klíčových slov, u nichž byla sledována realizace kvantity v porovnání s kanonickou výslovností. Podrobně byly analyzovány nahrávky od jedenácti rusky mluvících cizinců - žen. Ze zjištěných dat byly vyvozeny tendence a údaje o inter- a intrapersonální variabilitě zkoumaného jevu.
The aim of this work is to find out what problems the Russian-speaking foreigners have with the quantity of vowels in Czech trisyllabic words. The thesis consists of two parts: a theoretical and a practical one. In the theoretical part the Czech and Russian vocalic systems are described and consequently these two vocalic systems are compared. The practical part describes the research itself. First a set of recordings of Russian-language speakers was acquired who read the text compiled for research purposes. For further analysis 48 key words were selected from the text and monitored as for the realization of the quantity compared to the canonical pronunciation. Recordings of eleven Russian-speaking foreigners - women - were analysed in detail. The ascertained data were used to demonstrate trends and data on the inter- and intrapersonal variability of the examined phenomenon.