Zobrazit minimální záznam

Angličtina jako lingua franca na Kypru po roce 2003: otázky identity
dc.contributor.advisorIra, Jaroslav
dc.creatorSavoglu, Mustafa
dc.date.accessioned2018-10-30T00:09:30Z
dc.date.available2018-10-30T00:09:30Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/87010
dc.description.abstractKypr je mnohojazyčný a multikulturní ostrov. Jeho obyvatelstvo žije odděleně, segregováno podle náboženských a národnostních hledisek. V roce 1974 tato segregace nabyla podoby fyzického rozdělení ostrova. Po dvaceti devíti letech rozdělení, 23. dubna 2003, byly hranice, resp. hraniční přechody, otevřeny, a dvě největší komunity ostrova, řečtí Kypřané a turečtí Kypřané, se opět dostaly do vzájemného kontaktu. Nový fakt vzájemného styku nastolil také otázku jazyka. Tato diplomová práce zkoumá vývoj jazykové politiky a plánování na Kypru. Studie ukazuje, že od znovuobnovení vzájemných kontaktů anglický jazyk sloužil jako tzv. lingua franca a šířil se napříč dělením ostrova. Výzkum analyzuje vývoj jazykových politik a plánování v rámci tří kategorií: A) politika a jazykové politiky a plánování na Kypru; B) občanská společnost a jazykové politiky a plánování na Kypru; C) vzdělání a jazykové politiky a plánování na Kypru. Výsledky výzkumu ukazují, že obě strany (Sever a Jih) usilují o dvojjazyčný, řecko-turecký Kypr, avšak současná situace ukazuje, že absence jazykových politik a plánování spolu se spoluprací mezi oběma stranami vede k šíření anglického jazyka. Anglický jazyk je tudíž jazykem rekonciliace a mírového uspořádání na Kypru od roku 2003. Klíčová slova: Jazykové politiky a plánování; Kypr;...cs_CZ
dc.description.abstractAs a multilingual and multicultural island, Cyprus has been segregated based on religion, identities, communities, and nationalities. In 1974, this segregation became a physical division of the island. After twenty-nine years of division, in 2003 April 23rd , the borders or in other words, the check-points were opened, and the two biggest communities of the island; Greek Cypriots and Turkish Cypriots, have been put in contact again. The phenomenon that the both communities were put in contact again also brought the question of language along with. This thesis investigates the evolution of the language policies and planning (LPP) in Cyprus. This research has found that since the beginning of the first crossings, English language has been functioning as Lingua franca, and being spread across the divide. The research analyzes the evolution of the LPP under three categories; A) Politics and Language Policies and Planning in Cyprus, B) Civil Society and Language Policies and Planning in Cyprus, C) Education and Language Policies and Planning in Cyprus. The results of the research have shown that the both sides (North and South) are willing to achieve a Greek and Turkish bilingual Cyprus, whereas the current situation points out that the lack policies and planning along with cooperation between the two...en_US
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectlanguage|dialect|identity|Cyprus|nation-building|education|English|Lingua Franca|language policy|multilingualism|bilingualismen_US
dc.subjectjazyk|dialekt|identita|Kypr|formování národa|vzdělání|angličtina|lingua franca|jazyková politika|multilingvismus|bilingvismuscs_CZ
dc.titleEnglish as Lingua Franca in Cyprus after 2003: Questions of identityen_US
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2017
dcterms.dateAccepted2017-06-16
dc.description.departmentInstitute of General Historyen_US
dc.description.departmentÚstav světových dějincs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId178739
dc.title.translatedAngličtina jako lingua franca na Kypru po roce 2003: otázky identitycs_CZ
dc.contributor.refereeCzoch, Gábor
dc.contributor.refereeSherman, Tamah
dc.identifier.aleph002146012
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTEMA - European Societies: Identity and Development / Sociétés européennes: identité et développementen_US
thesis.degree.disciplineTEMA - Evropské společnosti: identita a vývojcs_CZ
thesis.degree.programHistoryen_US
thesis.degree.programHistorické vědycs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav světových dějincs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of General Historyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csTEMA - Evropské společnosti: identita a vývojcs_CZ
uk.degree-discipline.enTEMA - European Societies: Identity and Development / Sociétés européennes: identité et développementen_US
uk.degree-program.csHistorické vědycs_CZ
uk.degree-program.enHistoryen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csKypr je mnohojazyčný a multikulturní ostrov. Jeho obyvatelstvo žije odděleně, segregováno podle náboženských a národnostních hledisek. V roce 1974 tato segregace nabyla podoby fyzického rozdělení ostrova. Po dvaceti devíti letech rozdělení, 23. dubna 2003, byly hranice, resp. hraniční přechody, otevřeny, a dvě největší komunity ostrova, řečtí Kypřané a turečtí Kypřané, se opět dostaly do vzájemného kontaktu. Nový fakt vzájemného styku nastolil také otázku jazyka. Tato diplomová práce zkoumá vývoj jazykové politiky a plánování na Kypru. Studie ukazuje, že od znovuobnovení vzájemných kontaktů anglický jazyk sloužil jako tzv. lingua franca a šířil se napříč dělením ostrova. Výzkum analyzuje vývoj jazykových politik a plánování v rámci tří kategorií: A) politika a jazykové politiky a plánování na Kypru; B) občanská společnost a jazykové politiky a plánování na Kypru; C) vzdělání a jazykové politiky a plánování na Kypru. Výsledky výzkumu ukazují, že obě strany (Sever a Jih) usilují o dvojjazyčný, řecko-turecký Kypr, avšak současná situace ukazuje, že absence jazykových politik a plánování spolu se spoluprací mezi oběma stranami vede k šíření anglického jazyka. Anglický jazyk je tudíž jazykem rekonciliace a mírového uspořádání na Kypru od roku 2003. Klíčová slova: Jazykové politiky a plánování; Kypr;...cs_CZ
uk.abstract.enAs a multilingual and multicultural island, Cyprus has been segregated based on religion, identities, communities, and nationalities. In 1974, this segregation became a physical division of the island. After twenty-nine years of division, in 2003 April 23rd , the borders or in other words, the check-points were opened, and the two biggest communities of the island; Greek Cypriots and Turkish Cypriots, have been put in contact again. The phenomenon that the both communities were put in contact again also brought the question of language along with. This thesis investigates the evolution of the language policies and planning (LPP) in Cyprus. This research has found that since the beginning of the first crossings, English language has been functioning as Lingua franca, and being spread across the divide. The research analyzes the evolution of the LPP under three categories; A) Politics and Language Policies and Planning in Cyprus, B) Civil Society and Language Policies and Planning in Cyprus, C) Education and Language Policies and Planning in Cyprus. The results of the research have shown that the both sides (North and South) are willing to achieve a Greek and Turkish bilingual Cyprus, whereas the current situation points out that the lack policies and planning along with cooperation between the two...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav světových dějincs_CZ
thesis.grade.code2
dc.identifier.lisID990021460120106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV