dc.contributor.advisor | Čermák, Petr | |
dc.creator | Janštová, Lucie | |
dc.date.accessioned | 2017-06-01T17:19:30Z | |
dc.date.available | 2017-06-01T17:19:30Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/79782 | |
dc.description.abstract | 1 Abstrakt Tématem této diplomové práce jsou české a španělské frazémy a idiomy obsahující názvy zvířat a části jejich těl. Teoretická část práce se zabývá vymezením pojmů frazém, idiom atd., popisuje rozdílné přístupy k problematice na španělském a českém lingvistickém poli. Na základě teoretických východisek je založena praktická část, která se věnuje rozboru idiomatických výrazů obsažených ve vytvořeném slovníku. Praktická část zkoumá daný slovník z různých hledisek, zaměřuje se na míru ekvivalence mezi jednotlivými idiomy v češtině a španělštině, četnost jejich užití v daných jazycích, příslušnost ke konkrétním zoologickým třídám a etymologii některých výrazů. Cílem práce je nalézt rozdíly i podobnosti mezi zkoumanými idiomy. | cs_CZ |
dc.description.abstract | 1 Abstract The topic of this thesis is Czech and Spanish phrasemes containing denominations of animals or parts of their bodies. Theoretical part of this thesis deals with delimitation of the concepts of phraseme, idiom etc., it describes the various attitudes to these issues in the Czech and Spanish field. The practical part, which is based on the theoretical premises, focuses on analysis of idiomatic expressions enlisted in a vocabulary attached to the thesis. The practical part further examines the vocabulary from different points of view, focuses on the extent of equivalency among individual idioms, frequency of use in particular languages, affiliation with the specific zoological categories and etymology of selected phrases. The target of this thesis is to identify both the differences and the similarities among the idioms. | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | frazém | cs_CZ |
dc.subject | idiom | cs_CZ |
dc.subject | korpus | cs_CZ |
dc.subject | čeština | cs_CZ |
dc.subject | španělština | cs_CZ |
dc.subject | zvířata | cs_CZ |
dc.subject | phraseology | en_US |
dc.subject | idioms | en_US |
dc.subject | animals | en_US |
dc.subject | Czech language | en_US |
dc.subject | Spanish language | en_US |
dc.title | Názvy zvířat ve španělské frazeologii a idiomatice s přihlédnutím k situaci v češtině | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2015 | |
dcterms.dateAccepted | 2015-09-15 | |
dc.description.department | Institute of Romance Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav románských studií | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 151151 | |
dc.title.translated | Names of Animals in Spanish Phraseology and Idiomatics with Regard to Czech Language | en_US |
dc.contributor.referee | Kratochvílová, Dana | |
dc.identifier.aleph | 002031766 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | navazující magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Hispanistika | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Hispanian Studies | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav románských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Romance Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Hispanistika | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Hispanian Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | 1 Abstrakt Tématem této diplomové práce jsou české a španělské frazémy a idiomy obsahující názvy zvířat a části jejich těl. Teoretická část práce se zabývá vymezením pojmů frazém, idiom atd., popisuje rozdílné přístupy k problematice na španělském a českém lingvistickém poli. Na základě teoretických východisek je založena praktická část, která se věnuje rozboru idiomatických výrazů obsažených ve vytvořeném slovníku. Praktická část zkoumá daný slovník z různých hledisek, zaměřuje se na míru ekvivalence mezi jednotlivými idiomy v češtině a španělštině, četnost jejich užití v daných jazycích, příslušnost ke konkrétním zoologickým třídám a etymologii některých výrazů. Cílem práce je nalézt rozdíly i podobnosti mezi zkoumanými idiomy. | cs_CZ |
uk.abstract.en | 1 Abstract The topic of this thesis is Czech and Spanish phrasemes containing denominations of animals or parts of their bodies. Theoretical part of this thesis deals with delimitation of the concepts of phraseme, idiom etc., it describes the various attitudes to these issues in the Czech and Spanish field. The practical part, which is based on the theoretical premises, focuses on analysis of idiomatic expressions enlisted in a vocabulary attached to the thesis. The practical part further examines the vocabulary from different points of view, focuses on the extent of equivalency among individual idioms, frequency of use in particular languages, affiliation with the specific zoological categories and etymology of selected phrases. The target of this thesis is to identify both the differences and the similarities among the idioms. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studií | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990020317660106986 | |