Show simple item record

"Hedging" v odborných lingvistických studiích
dc.contributor.advisorBrůhová, Gabriela
dc.creatorRaušová, Veronika
dc.date.accessioned2017-06-01T15:49:21Z
dc.date.available2017-06-01T15:49:21Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/79352
dc.description.abstract5 Abstrakt Tato práce je komparativní studií zaměřenou na rozdíl v používání prostředků zmírňujících dopad promluvy, tzv. hedges, v lingvistických studiích rodilých mluvčích češtiny píšících v angličtině a lingvistických studiích rodilých mluvčí angličtiny. Zdrojem dat pro tuto práci byly konkrétně závěry těchto studií, které dle předchozích výzkumů obsahují největší množství těchto prostředků. Vzhledem k tomu, že je žánr odborné studie v anglofonní akademické komunitě a české akademické komunitě ovlivňován odlišnými konvencemi, kladla si práce za cíl zjistit, zda se domácí konvence projeví v anglicky psaném textu. Výsledkem této práce je zjištění, že čeští autoři užívají strategie zmírňující dopad promluvy v mnoha ohledech ve velmi podobné míře a formě jako rodilí mluvčí angličtiny. Ukázalo se ale, že jedna z nejmarkantnějších charakteristik českého odborného textu, a to sklon k potlačení autorovy osobnosti a nízká interaktivita textu ve směru ke čtenáři, se projevuje i v jejich anglicky psaných studiích. To se projevilo na významném rozdílu četnosti užití strategií spadajících pod funkční kategorii prostředků pro zmírňování dopadu promluvy orientovaných na čtenáře (reader-oriented hedges).cs_CZ
dc.description.abstract4 Abstract The present thesis focused on the differences in the usage of hedging in research articles of native speakers of Czech writing in English and native speakers of English. Hedging is considered to be a fundamental part of any academic text ensuring that the results and outcomes of one's research are successfully communicated to its intended audience. The main aim was to discover, by analysing the most heavily hedged, concluding sections of research articles, how the native Czech speakers employ hedging in comparison to native English speaking authors and if they project features typical for Czech academic discourse into their work written in English. The most important outcome of the results of this study is the observation that one of the most salient features of Czech academic discourse, which is the low degree of authorial presence and interactivity of the text, does significantly influence the way the Czech authors present the outcomes of their research in English. This is evidenced by the significant difference in the frequency of the reader-oriented hedging strategies in the NCS corpus.en_US
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjecthedging,odborný stylcs_CZ
dc.subjectodborné studiecs_CZ
dc.subjectanalýza diskurzucs_CZ
dc.subjectkomparativní studiecs_CZ
dc.subjecthedging,academic discourseen_US
dc.subjectresearch articlesen_US
dc.subjectdiscourse analysisen_US
dc.subjectcomparative studyen_US
dc.title"Hedging" in academic discourse: linguistic research articlesen_US
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2016
dcterms.dateAccepted2016-09-07
dc.description.departmentDepartment of the English Language and ELT Methodologyen_US
dc.description.departmentÚstav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId169868
dc.title.translated"Hedging" v odborných lingvistických studiíchcs_CZ
dc.contributor.refereeŠaldová, Pavlína
dc.identifier.aleph002107233
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineAnglický jazykcs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish Language and Linguisticsen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglický jazykcs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish Language and Linguisticsen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.cs5 Abstrakt Tato práce je komparativní studií zaměřenou na rozdíl v používání prostředků zmírňujících dopad promluvy, tzv. hedges, v lingvistických studiích rodilých mluvčích češtiny píšících v angličtině a lingvistických studiích rodilých mluvčí angličtiny. Zdrojem dat pro tuto práci byly konkrétně závěry těchto studií, které dle předchozích výzkumů obsahují největší množství těchto prostředků. Vzhledem k tomu, že je žánr odborné studie v anglofonní akademické komunitě a české akademické komunitě ovlivňován odlišnými konvencemi, kladla si práce za cíl zjistit, zda se domácí konvence projeví v anglicky psaném textu. Výsledkem této práce je zjištění, že čeští autoři užívají strategie zmírňující dopad promluvy v mnoha ohledech ve velmi podobné míře a formě jako rodilí mluvčí angličtiny. Ukázalo se ale, že jedna z nejmarkantnějších charakteristik českého odborného textu, a to sklon k potlačení autorovy osobnosti a nízká interaktivita textu ve směru ke čtenáři, se projevuje i v jejich anglicky psaných studiích. To se projevilo na významném rozdílu četnosti užití strategií spadajících pod funkční kategorii prostředků pro zmírňování dopadu promluvy orientovaných na čtenáře (reader-oriented hedges).cs_CZ
uk.abstract.en4 Abstract The present thesis focused on the differences in the usage of hedging in research articles of native speakers of Czech writing in English and native speakers of English. Hedging is considered to be a fundamental part of any academic text ensuring that the results and outcomes of one's research are successfully communicated to its intended audience. The main aim was to discover, by analysing the most heavily hedged, concluding sections of research articles, how the native Czech speakers employ hedging in comparison to native English speaking authors and if they project features typical for Czech academic discourse into their work written in English. The most important outcome of the results of this study is the observation that one of the most salient features of Czech academic discourse, which is the low degree of authorial presence and interactivity of the text, does significantly influence the way the Czech authors present the outcomes of their research in English. This is evidenced by the significant difference in the frequency of the reader-oriented hedging strategies in the NCS corpus.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.identifier.lisID990021072330106986


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV