Show simple item record

Czech and Serbian phraseology: comparison, aspects and structure of the Czech-Serbian phraseological dictionary
dc.contributor.advisorČermák, František
dc.creatorLinda Popović, Snežana
dc.date.accessioned2018-10-29T21:15:09Z
dc.date.available2018-10-29T21:15:09Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/79311
dc.description.abstractNázev práce: Česká a srbská frazeologie: srovnání, aspekty a struktura česko-srbského frazeologického slovníku Autor: Mgr. Snežana Linda Popović Katedra: Katedra jihoslovanských a balkanistických studií Školitel: prof. PhDr. František Čermák, DrSc. Abstrakt: Ačkoli se frazeologie stala aktuálním a aktualizovaným tématem a čerpají z ní mnozí lingvisté, což je dáno skutečností, že je naše řeč sestavena z mnoha ustálených a idiomatizovaných konstrukcí, jež si je během studia cizího jazyka nezbytné osvojit, je současně ještě pořád oblastí, kde se lingvisté zatím neshodli na definici její základní jednotky a oblasti zkoumání. Kromě toho je evidentní nesoulad v počtu frazeologických a frazeografických prací v české a srbské jazykovědě. Tato práce si proto vzala za cíl analyzovat českou a srbskou frazeologickou teorii, klasifikace frazémů a frazeografickou praxi, včetně zpracování teoretických východisek k vytvoření překladového frazeologického slovníku a návrh slovníku samotného. Analýza byla provedena v oblasti definování frazémů, jejich formálního rozdělení, ekvivalentů na všech kombinatorických úrovních a vzhledu hesla ve frazeologických slovnících, výkladových a překladových. Výsledky zkoumání potvrdily, že v rámci frazeologie existují oblasti, jež pozornost českých a srbských lingvistů nezaujaly...cs_CZ
dc.description.abstractTitle: Czech and Serbian phraseology: comparison, aspects and structure of the Czech-Serbian phraseological dictionary Author: Mgr. Snežana Linda Popović Department: Department of South Slavonic and Balkan Studies Supervisor: prof. PhDr. František Čermák, DrSc. Abstract Despite the fact that phraseology is present-day and appealing theme in linguistic, that many linguists gain from, which is due to fact that our language is made up of many steady and idiomatic structures that foreign students have to learn, this scientific discipline is still an area where the linguists have not yet agreed on the definition of its basic unit and field of research. Besides that, there is evident variance in the number of works within phraseology and phraseography in Czech and Serbian linguistics. The main objective of this dissertation is to analyse the Czech and Serbian phraseological theory, classification of phrasemes and phraseography, including the theoretical background to create a bilingual phraseological dictionary. The analysis was based on field of definition of phrasemes, its formal distribution, equivalents on all combinatorial levels and design of dictionary entry in monolingual and bilingual phraseological dictionaries. The findings have confirmed that there are areas in context of phraseology that did...en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectphraseologyen_US
dc.subjectphraseographyen_US
dc.subjectCzech languageen_US
dc.subjectSerbian languageen_US
dc.subjecttermen_US
dc.subjectphrasemeen_US
dc.subjectcombinatoricsen_US
dc.subjectfrazeologiecs_CZ
dc.subjectfrazeografiecs_CZ
dc.subjectčeštinacs_CZ
dc.subjectsrbštinacs_CZ
dc.subjectsrbocharvátštinacs_CZ
dc.subjecttermíncs_CZ
dc.subjectfrazémcs_CZ
dc.subjectkombinatorikacs_CZ
dc.titleČeská a srbská frazeologie: srovnání, aspekty a struktura česko-srbského frazeologického slovníku.cs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2016
dcterms.dateAccepted2016-06-15
dc.description.departmentInstitute of the Czech National Corpusen_US
dc.description.departmentÚstav českého národního korpusucs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId103726
dc.title.translatedCzech and Serbian phraseology: comparison, aspects and structure of the Czech-Serbian phraseological dictionaryen_US
dc.contributor.refereeJirásek, Karel
dc.contributor.refereeKrejčí, Pavel
dc.identifier.aleph002093172
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineSlavic Philologyen_US
thesis.degree.disciplineSlovanské filologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csSlovanské filologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enSlavic Philologyen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csNázev práce: Česká a srbská frazeologie: srovnání, aspekty a struktura česko-srbského frazeologického slovníku Autor: Mgr. Snežana Linda Popović Katedra: Katedra jihoslovanských a balkanistických studií Školitel: prof. PhDr. František Čermák, DrSc. Abstrakt: Ačkoli se frazeologie stala aktuálním a aktualizovaným tématem a čerpají z ní mnozí lingvisté, což je dáno skutečností, že je naše řeč sestavena z mnoha ustálených a idiomatizovaných konstrukcí, jež si je během studia cizího jazyka nezbytné osvojit, je současně ještě pořád oblastí, kde se lingvisté zatím neshodli na definici její základní jednotky a oblasti zkoumání. Kromě toho je evidentní nesoulad v počtu frazeologických a frazeografických prací v české a srbské jazykovědě. Tato práce si proto vzala za cíl analyzovat českou a srbskou frazeologickou teorii, klasifikace frazémů a frazeografickou praxi, včetně zpracování teoretických východisek k vytvoření překladového frazeologického slovníku a návrh slovníku samotného. Analýza byla provedena v oblasti definování frazémů, jejich formálního rozdělení, ekvivalentů na všech kombinatorických úrovních a vzhledu hesla ve frazeologických slovnících, výkladových a překladových. Výsledky zkoumání potvrdily, že v rámci frazeologie existují oblasti, jež pozornost českých a srbských lingvistů nezaujaly...cs_CZ
uk.abstract.enTitle: Czech and Serbian phraseology: comparison, aspects and structure of the Czech-Serbian phraseological dictionary Author: Mgr. Snežana Linda Popović Department: Department of South Slavonic and Balkan Studies Supervisor: prof. PhDr. František Čermák, DrSc. Abstract Despite the fact that phraseology is present-day and appealing theme in linguistic, that many linguists gain from, which is due to fact that our language is made up of many steady and idiomatic structures that foreign students have to learn, this scientific discipline is still an area where the linguists have not yet agreed on the definition of its basic unit and field of research. Besides that, there is evident variance in the number of works within phraseology and phraseography in Czech and Serbian linguistics. The main objective of this dissertation is to analyse the Czech and Serbian phraseological theory, classification of phrasemes and phraseography, including the theoretical background to create a bilingual phraseological dictionary. The analysis was based on field of definition of phrasemes, its formal distribution, equivalents on all combinatorial levels and design of dictionary entry in monolingual and bilingual phraseological dictionaries. The findings have confirmed that there are areas in context of phraseology that did...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého národního korpusucs_CZ
thesis.grade.codeP


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 3-5, 116 36 Praha; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV