Zobrazit minimální záznam

Selected German modal particles and their equivalents in Czech language on the basis of language corpus
Vybrané německé částice a jejich české ekvivalenty na základě korpusu
dc.contributor.advisorZeman, Dalibor
dc.creatorSmrkovský, Michal
dc.date.accessioned2017-06-01T05:35:08Z
dc.date.available2017-06-01T05:35:08Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/76654
dc.description.abstractTato práce se zabývala analýzou modifikačních částic jakožto oblasti nepříliš jasně definované. Tato nejednotnost přístupu je demonstrována na vybraných mluvnicích z oblasti jak německé, tak české jazykovědy. Rozebírány jsou jak problémy, které stojí v cestě většímu zájmu o modifikační částice, tak souhrnná kritéria určující příslušnost k této kategorii. V praktické části jsou na základě výsledků z korpusu InterCorp zkoumány jednotlivé funkční varianty konkrétních německých částic s ohledem na jejich české ekvivalenty. Ty jsou důkladně analyzovány a hodnoceny podle stupně funkční shody ve snaze najít ke každému odstínu německé částice i odpovídající český výraz či konstrukci. Výsledkem je seznam nejčastějších a největší shodou se vyznačujících ekvivalentů.cs_CZ
dc.description.abstractThis bachelor thesis analyses modal particles as a subject which isn't thoroughly defined. This disaccord is demonstrated on a selection of German and Czech grammars. Not only problems that hamper a greater interest for this area are examined, but also the overall criteria that determine which lexemes are or aren't to be a part of this category. In the practical part the results of a corpus-based research are examined, organized by their functional meaning, and a plethora of Czech equivalents is presented. Those are analysed as far as their suitability goes, leaving a few highly frequented and in regards of their equivalence very close ones. The actual result of this thesis is a list of those equivalents.en_US
dc.languageGermancs_CZ
dc.language.isode_DE
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.subjectmodifikační částicecs_CZ
dc.subjectpřekladcs_CZ
dc.subjectlexikologiecs_CZ
dc.subjectmodal particlesen_US
dc.subjecttranslationen_US
dc.subjectlexicologyen_US
dc.titleAusgewählte deutsche Abtönungspartikeln und ihre tschechischen Äquivalente auf der Grundlage des Korpusde_DE
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2017
dcterms.dateAccepted2017-05-24
dc.description.departmentKatedra germanistikycs_CZ
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.identifier.repId174845
dc.title.translatedSelected German modal particles and their equivalents in Czech language on the basis of language corpusen_US
dc.title.translatedVybrané německé částice a jejich české ekvivalenty na základě korpusucs_CZ
dc.contributor.refereeNečasová, Pavla
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineČeský jazyk se zaměřením na vzdělávání - Německý jazyk se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
thesis.degree.disciplineCzech Language Oriented at Education - German Language Oriented at Educationen_US
thesis.degree.programSpecializace v pedagogicecs_CZ
thesis.degree.programSpecialization in Educationen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csPedagogická fakulta::Katedra germanistikycs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csČeský jazyk se zaměřením na vzdělávání - Německý jazyk se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
uk.degree-discipline.enCzech Language Oriented at Education - German Language Oriented at Educationen_US
uk.degree-program.csSpecializace v pedagogicecs_CZ
uk.degree-program.enSpecialization in Educationen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato práce se zabývala analýzou modifikačních částic jakožto oblasti nepříliš jasně definované. Tato nejednotnost přístupu je demonstrována na vybraných mluvnicích z oblasti jak německé, tak české jazykovědy. Rozebírány jsou jak problémy, které stojí v cestě většímu zájmu o modifikační částice, tak souhrnná kritéria určující příslušnost k této kategorii. V praktické části jsou na základě výsledků z korpusu InterCorp zkoumány jednotlivé funkční varianty konkrétních německých částic s ohledem na jejich české ekvivalenty. Ty jsou důkladně analyzovány a hodnoceny podle stupně funkční shody ve snaze najít ke každému odstínu německé částice i odpovídající český výraz či konstrukci. Výsledkem je seznam nejčastějších a největší shodou se vyznačujících ekvivalentů.cs_CZ
uk.abstract.enThis bachelor thesis analyses modal particles as a subject which isn't thoroughly defined. This disaccord is demonstrated on a selection of German and Czech grammars. Not only problems that hamper a greater interest for this area are examined, but also the overall criteria that determine which lexemes are or aren't to be a part of this category. In the practical part the results of a corpus-based research are examined, organized by their functional meaning, and a plethora of Czech equivalents is presented. Those are analysed as far as their suitability goes, leaving a few highly frequented and in regards of their equivalence very close ones. The actual result of this thesis is a list of those equivalents.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra germanistikycs_CZ


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV