| dc.contributor.advisor | Žárská, Monika | |
| dc.creator | Žídek, Bohumír | |
| dc.date.accessioned | 2017-05-27T16:28:16Z | |
| dc.date.available | 2017-05-27T16:28:16Z | |
| dc.date.issued | 2014 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/71527 | |
| dc.language | Čeština | cs_CZ |
| dc.language.iso | cs_CZ | |
| dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.subject | Překlad | cs_CZ |
| dc.subject | překladatelský problém | cs_CZ |
| dc.subject | překladatelský posun | cs_CZ |
| dc.subject | překladatelská metoda | cs_CZ |
| dc.subject | překladatelská analýza | cs_CZ |
| dc.subject | náboženství | cs_CZ |
| dc.subject | jihogermánská oblast | cs_CZ |
| dc.subject | Translation | en_US |
| dc.subject | translation problem | en_US |
| dc.subject | translation shift | en_US |
| dc.subject | translation method | en_US |
| dc.subject | translation analysis | en_US |
| dc.subject | religion | en_US |
| dc.subject | South-Germanic area | en_US |
| dc.title | Komentovaný překlad: Südgermanische Religion seit der Völkerwanderungszeit | cs_CZ |
| dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
| dcterms.created | 2014 | |
| dcterms.dateAccepted | 2014-06-23 | |
| dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
| dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
| dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
| dc.identifier.repId | 125039 | |
| dc.title.translated | Annoted translation:Südgermanische Religion seit der Völkerwanderungszeit | en_US |
| dc.contributor.referee | Kloudová, Věra | |
| dc.identifier.aleph | 001911821 | |
| thesis.degree.name | Bc. | |
| thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
| thesis.degree.discipline | Němčina pro mezikulturní komunikaci - Religionistika | cs_CZ |
| thesis.degree.discipline | German for Intercultural Communication - Religious Studies | en_US |
| thesis.degree.program | Humanitní vědy | cs_CZ |
| thesis.degree.program | Humanities | en_US |
| uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
| uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
| uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.cs | Němčina pro mezikulturní komunikaci - Religionistika | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.en | German for Intercultural Communication - Religious Studies | en_US |
| uk.degree-program.cs | Humanitní vědy | cs_CZ |
| uk.degree-program.en | Humanities | en_US |
| thesis.grade.cs | Neprospěl | cs_CZ |
| thesis.grade.en | Fail | en_US |
| uk.file-availability | V | |
| uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
| uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
| dc.identifier.lisID | 990019118210106986 | |