Show simple item record

Translation in the Dialogue: The Process of Encoding and Decoding of Film Style in a Remake of the Original Work
dc.contributor.advisorSvatoňová, Kateřina
dc.creatorGladiš, Michal
dc.date.accessioned2017-05-27T09:25:11Z
dc.date.available2017-05-27T09:25:11Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/69265
dc.description.abstractTáto bakalárska práca sa venuje problematike remaku v kontexte jeho užitia v dejinách kinematografie a vo filmovej teórií. Poukazujem na to, ako sa k remaku pristupovalo od vzniku filmu, ako je možné ho definovať a v akých podobách sa s ním môžeme stretnúť. Každá teoretická úvaha o remaku prináša odlišnú voľbu perspektívy a metódu jeho skúmania. Hlavnou časťou bakalárskej práce je preto snahou o nadobudnutie nového aparátu, prostredníctvom ktorého môžeme uvažovať o remaku ako o interpretačnej variante pôvodného diela. V tejto súvislosti odkazujem prevažne na teoretické prístupy Gérarda Genetta, Julie Kristevovej, Seymoura Chatmana, Umberta Eca a na pojmy intertextuality a interpretácie, čím sa snažím podnety z literárno-vedeckej teórie aplikovať do filmového diskurzu. V poslednej kapitole analyzujem dva konkrétne filmy a to Visitor Q Miike Takashiho ako remake filmu Teorema Piera Paola Pasoliniho. Vzťah medzi remakom a jeho pôvodným dielom sa ukazuje ako nové čítanie oboch diel. Prepis jedného diela druhým sa javí ako čitateľské gesto zachycujúce tento proces v novej tvorbe.cs_CZ
dc.description.abstractThe following bachelor's thesis concerns the remake, in the context of its use in the history of cinema and in film theory. I discuss the various definitions and possible forms of the remake, which has existed since the inception of film. Each theoretical consideration of the remake brings about a different choice of perspective and method of examination. Thus, the main part of the thesis is comprised of an effort to acquire a new apparatus through which one can think of the remake as a variant interpretation of the original work. In this regard, I transpose approaches from literary theory to film discourse, mainly referencing the theoretical methods of Gérard Genette, Julia Kristeva, Seymour Chatman, Umberto Eco and the concepts of intertextuality and interpretation. The last chapter analyzes two specific films, positioning Takashi Miike's Visitor Q as a remake of Pier Paolo Pasolini's Teorema. The relationship between remake and original develops new readings of both works. A remake is, in fact, based on the filmmaker's unique reading of an original work. This reading marks the transition between the filmmaker's experience as a viewer of the original and their position as creator of the remake.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectremakecs_CZ
dc.subjectpôvodné dielocs_CZ
dc.subjectintertextualitacs_CZ
dc.subjectinterpretáciacs_CZ
dc.subjectpríbehcs_CZ
dc.subjectdiskurzcs_CZ
dc.subjectštýlcs_CZ
dc.subjectdialógcs_CZ
dc.subjectvnímateľcs_CZ
dc.subjectautorcs_CZ
dc.subjectremakeen_US
dc.subjectoriginal worken_US
dc.subjectintertextualityen_US
dc.subjectinterpretationen_US
dc.subjectnarrationen_US
dc.subjectdiscourseen_US
dc.subjectstyleen_US
dc.subjectdialogueen_US
dc.subjectreceptoren_US
dc.subjectauthoren_US
dc.titlePrekladový dialóg: Proces kódovania a dekódovania v štruktúrach filmového štýlu v pôvodnom diele a remakucs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2014
dcterms.dateAccepted2014-09-11
dc.description.departmentFilm Studies Departmenten_US
dc.description.departmentKatedra filmových studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId138606
dc.title.translatedTranslation in the Dialogue: The Process of Encoding and Decoding of Film Style in a Remake of the Original Worken_US
dc.contributor.refereeKokeš, Radomír D.
dc.identifier.aleph001853606
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineFilmová studiacs_CZ
thesis.degree.disciplineCinema Studiesen_US
thesis.degree.programObecná teorie a dějiny umění a kulturycs_CZ
thesis.degree.programTheory and History of Art and Cultureen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Katedra filmových studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Film Studies Departmenten_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csFilmová studiacs_CZ
uk.degree-discipline.enCinema Studiesen_US
uk.degree-program.csObecná teorie a dějiny umění a kulturycs_CZ
uk.degree-program.enTheory and History of Art and Cultureen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csTáto bakalárska práca sa venuje problematike remaku v kontexte jeho užitia v dejinách kinematografie a vo filmovej teórií. Poukazujem na to, ako sa k remaku pristupovalo od vzniku filmu, ako je možné ho definovať a v akých podobách sa s ním môžeme stretnúť. Každá teoretická úvaha o remaku prináša odlišnú voľbu perspektívy a metódu jeho skúmania. Hlavnou časťou bakalárskej práce je preto snahou o nadobudnutie nového aparátu, prostredníctvom ktorého môžeme uvažovať o remaku ako o interpretačnej variante pôvodného diela. V tejto súvislosti odkazujem prevažne na teoretické prístupy Gérarda Genetta, Julie Kristevovej, Seymoura Chatmana, Umberta Eca a na pojmy intertextuality a interpretácie, čím sa snažím podnety z literárno-vedeckej teórie aplikovať do filmového diskurzu. V poslednej kapitole analyzujem dva konkrétne filmy a to Visitor Q Miike Takashiho ako remake filmu Teorema Piera Paola Pasoliniho. Vzťah medzi remakom a jeho pôvodným dielom sa ukazuje ako nové čítanie oboch diel. Prepis jedného diela druhým sa javí ako čitateľské gesto zachycujúce tento proces v novej tvorbe.cs_CZ
uk.abstract.enThe following bachelor's thesis concerns the remake, in the context of its use in the history of cinema and in film theory. I discuss the various definitions and possible forms of the remake, which has existed since the inception of film. Each theoretical consideration of the remake brings about a different choice of perspective and method of examination. Thus, the main part of the thesis is comprised of an effort to acquire a new apparatus through which one can think of the remake as a variant interpretation of the original work. In this regard, I transpose approaches from literary theory to film discourse, mainly referencing the theoretical methods of Gérard Genette, Julia Kristeva, Seymour Chatman, Umberto Eco and the concepts of intertextuality and interpretation. The last chapter analyzes two specific films, positioning Takashi Miike's Visitor Q as a remake of Pier Paolo Pasolini's Teorema. The relationship between remake and original develops new readings of both works. A remake is, in fact, based on the filmmaker's unique reading of an original work. This reading marks the transition between the filmmaker's experience as a viewer of the original and their position as creator of the remake.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Katedra filmových studiícs_CZ
dc.identifier.lisID990018536060106986


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV