dc.contributor.advisor | Nábělková, Mira | |
dc.creator | Fořtová, Eva | |
dc.date.accessioned | 2017-05-26T20:06:34Z | |
dc.date.available | 2017-05-26T20:06:34Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/65305 | |
dc.description.abstract | Tématem bakalářské práce je slovensko-česká mezijazyková homonymie, tedy téma, kterému bylo doposud ve slovenské a české lingvistice věnováno jen málo pozornosti. Stěžejní část práce tvoří zrcadlový slovník slovensko-českých mezijazykových homonym zpracovaný na bázi Slovensko-českého slovníku v rozsahu písmen U-Ž. Práce je rozdělena do dvou částí. Úvodní, teoretická část, se obecněji zabývá lexikologií a teorií homonymie, mezijazykové homonymie a jiných paradigmatických vztahů lexikálních jednotek. Druhá, slovníková část, se věnuje zásadám při zpracování slovníku, dále jsou podrobněji rozebrány některé z jevů, které vystupovaly jako problematické při sestavování zrcadlového slovníku slovensko-českých mezijazykových homonym. | cs_CZ |
dc.description.abstract | The subject of the thesis is the interlingual homonymy between Slovak and Czech, which is a topic that has been paid little attention by the Slovak and Czech linguistics. The fundamental part of the thesis is represented by a mirror dictionary of Slovak and Czech interlingual homonyms, based on The Slovak- Czech dictionary ranging from the letter U to Ž. The thesis is divided into two parts. The first, theoretical part is concentrated more generally on the lexicology and the theory of homonymy, interlingual homonymy, and other paradigmatical relations between lexical units. The second, lexical part is devoted to the principles of making a dictionary; next, it analyses some of the phenomenons that showed up as problematic while making the mirror dictionary of the Slovak- Czech interlingual homonyms. | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | čeština | cs_CZ |
dc.subject | slovenština | cs_CZ |
dc.subject | slovensko-česká lexikální konfrontace | cs_CZ |
dc.subject | homonymie | cs_CZ |
dc.subject | mezijazyková homonymie | cs_CZ |
dc.subject | lexikologie | cs_CZ |
dc.subject | slovník mezijazykových homonym | cs_CZ |
dc.subject | Czech | en_US |
dc.subject | Slovak | en_US |
dc.subject | Czech-Slovak lexical confrontation | en_US |
dc.subject | homonymy | en_US |
dc.subject | interlingual homonymy | en_US |
dc.subject | lexicology | en_US |
dc.subject | dictionary of interlingual homonyms | en_US |
dc.title | Slovensko-česká mezijazyková homonymie - lexikální analýza na bázi Slovensko-českého slovníku (U-Ž) | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2014 | |
dcterms.dateAccepted | 2014-09-10 | |
dc.description.department | Department of Central European Studies | en_US |
dc.description.department | Katedra středoevropských studií | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 124847 | |
dc.title.translated | Slovak-Czech interlingual homonymy - lexical analysis on the base of Slovak-Czech dictionary (U-Ž) | en_US |
dc.contributor.referee | Šimková, Mária | |
dc.identifier.aleph | 001853690 | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Středoevropská studia | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Central European Studies | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Katedra středoevropských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Department of Central European Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Středoevropská studia | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Central European Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tématem bakalářské práce je slovensko-česká mezijazyková homonymie, tedy téma, kterému bylo doposud ve slovenské a české lingvistice věnováno jen málo pozornosti. Stěžejní část práce tvoří zrcadlový slovník slovensko-českých mezijazykových homonym zpracovaný na bázi Slovensko-českého slovníku v rozsahu písmen U-Ž. Práce je rozdělena do dvou částí. Úvodní, teoretická část, se obecněji zabývá lexikologií a teorií homonymie, mezijazykové homonymie a jiných paradigmatických vztahů lexikálních jednotek. Druhá, slovníková část, se věnuje zásadám při zpracování slovníku, dále jsou podrobněji rozebrány některé z jevů, které vystupovaly jako problematické při sestavování zrcadlového slovníku slovensko-českých mezijazykových homonym. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The subject of the thesis is the interlingual homonymy between Slovak and Czech, which is a topic that has been paid little attention by the Slovak and Czech linguistics. The fundamental part of the thesis is represented by a mirror dictionary of Slovak and Czech interlingual homonyms, based on The Slovak- Czech dictionary ranging from the letter U to Ž. The thesis is divided into two parts. The first, theoretical part is concentrated more generally on the lexicology and the theory of homonymy, interlingual homonymy, and other paradigmatical relations between lexical units. The second, lexical part is devoted to the principles of making a dictionary; next, it analyses some of the phenomenons that showed up as problematic while making the mirror dictionary of the Slovak- Czech interlingual homonyms. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Katedra středoevropských studií | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990018536900106986 | |