Zobrazit minimální záznam

Quod Christus cum Hinieldo: čtení v rukopisném kontextu Exeterské knihy
dc.contributor.advisorČermák, Jan
dc.creatorZnojemská, Helena
dc.date.accessioned2018-10-30T01:41:20Z
dc.date.available2018-10-30T01:41:20Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/6504
dc.description.abstractT HE problem I set out to tackle in this study is bound with what is perhaps the most intriguing paradox of Old English literary history. It is generally accepted that vernacular poetry depended for its preservation on the tolerance of the monastic environment that controlled the mechanisms of recording and transmission of texts. It is true that this monopoly was not absolute. Documents were also produced in centres associated with royal households, but these seem to have specialized in writings of administrative character and purpose: law-codes, charters, wills etc.; and even so, in many instances the task of recording such a text was likewise entrusted to monastic "professionals". Laymen could certainly own texts (as is clear from the anecdote narrated by Asser about young king Alfred and his love of vernacular poetry and the determined effort that had won him the book that belonged to his mother) and we know of rare cases when they composed them (again, we can name Alfred and in a later period, Ealdorman lEthelweard, founder of Cernel monastery and author of a Latin translation of The Anglo-Saxon Chronicle), though our knowledge does not extend to the manner in which these were written down. A document of substantiallength, showing an indisputable degree of craftsmanship in the quality of script, use of...en_US
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleQuod Christus cum Hinieldo: readings in the manuscript context of the Exeter Booken_US
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2006
dcterms.dateAccepted2006-06-21
dc.description.departmentDepartment of Anglophone Literatures and Culturesen_US
dc.description.departmentÚstav anglofonních literatur a kulturcs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId23832
dc.title.translatedQuod Christus cum Hinieldo: čtení v rukopisném kontextu Exeterské knihycs_CZ
dc.contributor.refereeProcházka, Martin
dc.contributor.refereeFranková, Milada
dc.identifier.aleph000738257
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish and American Literatureen_US
thesis.degree.disciplineAnglická a americká literaturacs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglofonních literatur a kulturcs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of Anglophone Literatures and Culturesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglická a americká literaturacs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish and American Literatureen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.enT HE problem I set out to tackle in this study is bound with what is perhaps the most intriguing paradox of Old English literary history. It is generally accepted that vernacular poetry depended for its preservation on the tolerance of the monastic environment that controlled the mechanisms of recording and transmission of texts. It is true that this monopoly was not absolute. Documents were also produced in centres associated with royal households, but these seem to have specialized in writings of administrative character and purpose: law-codes, charters, wills etc.; and even so, in many instances the task of recording such a text was likewise entrusted to monastic "professionals". Laymen could certainly own texts (as is clear from the anecdote narrated by Asser about young king Alfred and his love of vernacular poetry and the determined effort that had won him the book that belonged to his mother) and we know of rare cases when they composed them (again, we can name Alfred and in a later period, Ealdorman lEthelweard, founder of Cernel monastery and author of a Latin translation of The Anglo-Saxon Chronicle), though our knowledge does not extend to the manner in which these were written down. A document of substantiallength, showing an indisputable degree of craftsmanship in the quality of script, use of...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglofonních literatur a kulturcs_CZ
thesis.grade.codeP
dc.identifier.lisID990007382570106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV