Apokopa (troncation) v současné francouzštině
Clipping in present-day French
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/63948Identifikátory
SIS: 116275
Kolekce
- Kvalifikační práce [23751]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Loucká, Hana
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Francouzská filologie
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
10. 9. 2014
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
apokopa, současná francouzština, morfologie, paragramatická morfologie, tronkace, Françoise Kerleroux, deverbativní substantivaKlíčová slova (anglicky)
clipping, present-day French, morphology, extragrammatical morphology, troncation, Françoise Kerleroux, deverbative substantivesApokopa (troncation) v současné francouzštině Cílem této práce je přispět k objasnění podmínek pro užití tronkovaných slov v současné francouzštině. Práce se zaměřuje na aplikabilitu apokopy na deverbativní substantiva sufixovaná na -ion v kontextu jejich rezultavního a procesuálního užití. Teoretická část práce pojednává jednak o základních charakteristickách paragramatických procesů a tronkovaných slov, jednak poskytuje teoretický základ pro vypracování naší hypotézy. Hypotéza naší práce je převzatá z díla Françoise Kerleroux a spočívá v rozdílu aplikovatelnosti apokopy v rezultativním a procesuálním kontextu slova. Praktická část se zabývá jednak popisem metodologie ověření hypotézy, jednak samotnou analýzou a interpretací výsledků výzkumu. Výzkum je přitom založen na pozorování užití apokopovaných forem v textové databázi Frantext a dotazníku určeném rodilým mluvčím. Účelem dotazníku je ověřit, že apokopovanou formu lze užít jen v případě rezultativního významu slova, v jeho procesuálním významu je apokopovaná forma naopak nepřijatelná. Klíčová slova: francouzský jazyk, morfologie, paragramatická morfologie, tronkace, apokopa, deverbativní substantiva, rezultativní význam, procesuální význam, Françoise Kerleroux
Clipping in present-day French The objective of this bachelor's thesis is to contribute to the explanation of conditions of the use of clipped words in contemporary French. The thesis focuses on the aplicability of the apocope on deverbative substantives suffixed with -ion in the context of their resultative and processive usage. The theoretical part of the thesis deals with the basic characteristics of extragrammatical processes and clipped words on the one hand, and provides a theoretical base for the formulation of our hypothesis on the other hand. The hypothesis of our thesis is taken over from the works of Françoise Kerleroux and consists in the difference of aplicability of the apocope in resultative and processual context of the word. The practical part deals with the description of the methodology used for the verification of the hypothesis on the one hand, and the analysis and interpretation of the results on the other hand. We base our research on the observation of the clipped words in textual database Frantext and a questionnaire survey of native speakers. The purpose of the questionnaire is to verify, that the clipped form is used only in a resultative usage of the word, whereas is not acceptable in processual usage. Key words: French, morphology, extragrammatical morphology,...