dc.contributor.advisor | Zádrapa, Lukáš | |
dc.creator | Mecová, Alena | |
dc.date.accessioned | 2017-05-16T14:32:37Z | |
dc.date.available | 2017-05-16T14:32:37Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/57181 | |
dc.description.abstract | V této práci jsme se zaměřili na získání reprezentativního vzorku knižních dokumentů z oblasti česky psané neodborné literatury pojednávající o čínském písmu. Zaměřili jsme se přitom na knihy vydávané od počátku 20. století po současnost. Následně jsme provedli analýzu tohoto vzorku, přičemž jsme se zaměřili také na společné náměty. Zjistili jsme, že nejčastějším námětem je téma nesrozumitelnosti čínského písma. Pohled neodborných autorů na čínské písmo jsme přiblížili za pomoci konkrétních příkladů a citací. Výsledky analýzy jsme pak porovnali s vědeckými poznatky o čínském písmu. Zjistili jsme, že informovanost autorů české neodborné literatury o čínském písmu není příliš vysoká a dochází tak k častému opakování obecně rozšířených mylných představ. | cs_CZ |
dc.description.abstract | In this work, we focused on a representative sample of the book documents written in Czech popular literature on Chinese characters. We focused on the books published since the early 20th century to the present. Then we analyzed this sample and focused on common themes. We found that the most common topic is the subject of incomprehensibility of Chinese characters. We have shown the view of unprofessional writers on Chinese characters using examples and citations. The analysis was then compared with the scientific knowledge of Chinese characters. We found that awareness of authors of Czech popular literature on Chinese script is not very high and this leads to frequent recurrence of widespread misconceptions. | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | čínské písmo | cs_CZ |
dc.subject | české písemnictví | cs_CZ |
dc.subject | populární literatura | cs_CZ |
dc.subject | dějiny konceptů | cs_CZ |
dc.subject | Chinese writing | en_US |
dc.subject | Czech literature | en_US |
dc.subject | popular literature | en_US |
dc.subject | conceptual history | en_US |
dc.title | Obraz čínského písma v české neodborné literatuře | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2013 | |
dcterms.dateAccepted | 2013-06-25 | |
dc.description.department | Institute of East Asian Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav Dálného východu | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 109706 | |
dc.title.translated | Reflection of Chinese Writing in Czech Non-Academic Literature | en_US |
dc.contributor.referee | Pavlík, Štěpán | |
dc.identifier.aleph | 001604084 | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Chinese Studies | en_US |
thesis.degree.discipline | Sinologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav Dálného východu | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of East Asian Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Sinologie | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Chinese Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | V této práci jsme se zaměřili na získání reprezentativního vzorku knižních dokumentů z oblasti česky psané neodborné literatury pojednávající o čínském písmu. Zaměřili jsme se přitom na knihy vydávané od počátku 20. století po současnost. Následně jsme provedli analýzu tohoto vzorku, přičemž jsme se zaměřili také na společné náměty. Zjistili jsme, že nejčastějším námětem je téma nesrozumitelnosti čínského písma. Pohled neodborných autorů na čínské písmo jsme přiblížili za pomoci konkrétních příkladů a citací. Výsledky analýzy jsme pak porovnali s vědeckými poznatky o čínském písmu. Zjistili jsme, že informovanost autorů české neodborné literatury o čínském písmu není příliš vysoká a dochází tak k častému opakování obecně rozšířených mylných představ. | cs_CZ |
uk.abstract.en | In this work, we focused on a representative sample of the book documents written in Czech popular literature on Chinese characters. We focused on the books published since the early 20th century to the present. Then we analyzed this sample and focused on common themes. We found that the most common topic is the subject of incomprehensibility of Chinese characters. We have shown the view of unprofessional writers on Chinese characters using examples and citations. The analysis was then compared with the scientific knowledge of Chinese characters. We found that awareness of authors of Czech popular literature on Chinese script is not very high and this leads to frequent recurrence of widespread misconceptions. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav Dálného východu | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990016040840106986 | |