Show simple item record

Commented translation: L'Environnement (Beaux, Jean-Francois. Nathan, Paris 199, str. 4-9, 82-99)
dc.contributor.advisorBelisová, Šárka
dc.creatorZadáková, Kateřina
dc.date.accessioned2017-05-16T04:48:58Z
dc.date.available2017-05-16T04:48:58Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/54994
dc.description.abstractBakalářská práce se skládá z překladu úryvku z francouzské publikace L'Environnement a z komentáře překladu. Výchozí text se zabývá různými aspekty obecné ekologie a ochrany životního prostředí. Překlad sestává z části prvního oddílu, který je věnován obecné ekologii, a oddílu čtvrtého, který pojednává o ochraně fauny a flóry. Komentář sestává z translatologické analýzy výchozího textu a příkladů konkrétních překladatelskch problémů a jejich řešení.cs_CZ
dc.description.abstractThe bachelor thesis consists of a translation of a part from a French publication called L'Environnement and of a commentary on the translation. The source text deals with different aspects of general ecology and environment protection. The translation contains a part of the first chapter concerning general ecology and the fourth chapter treating animal and plant protection. In the commentary, the source text is analysed and diverse translation problems and possible solutions are examined.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectkomentovaný překladcs_CZ
dc.subjectpřekladatelská analýzacs_CZ
dc.subjectpřekladatelské problémycs_CZ
dc.subjectekologiecs_CZ
dc.subjectživotní prostředícs_CZ
dc.subjectcommented translationen_US
dc.subjecttranslation analysisen_US
dc.subjectproblems of translationen_US
dc.subjectecologyen_US
dc.subjectenvironmenten_US
dc.titleKomentovaný překlad: Životní prostředí (Beaux, Jean-Francois. L'Environnemnt Nathan, Paris 1997, str. 4-9, 82-99)cs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2013
dcterms.dateAccepted2013-06-27
dc.description.departmentInstitute of Translation Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav translatologiecs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId109294
dc.title.translatedCommented translation: L'Environnement (Beaux, Jean-Francois. Nathan, Paris 199, str. 4-9, 82-99)en_US
dc.contributor.refereeDuběda, Tomáš
dc.identifier.aleph001607003
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineFrench for Intercultural Communication - Swedish Studiesen_US
thesis.degree.disciplineFrancouzština pro mezikulturní komunikaci - Švédská studiacs_CZ
thesis.degree.programHumanitní vědycs_CZ
thesis.degree.programHumanitiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csFrancouzština pro mezikulturní komunikaci - Švédská studiacs_CZ
uk.degree-discipline.enFrench for Intercultural Communication - Swedish Studiesen_US
uk.degree-program.csHumanitní vědycs_CZ
uk.degree-program.enHumanitiesen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csBakalářská práce se skládá z překladu úryvku z francouzské publikace L'Environnement a z komentáře překladu. Výchozí text se zabývá různými aspekty obecné ekologie a ochrany životního prostředí. Překlad sestává z části prvního oddílu, který je věnován obecné ekologii, a oddílu čtvrtého, který pojednává o ochraně fauny a flóry. Komentář sestává z translatologické analýzy výchozího textu a příkladů konkrétních překladatelskch problémů a jejich řešení.cs_CZ
uk.abstract.enThe bachelor thesis consists of a translation of a part from a French publication called L'Environnement and of a commentary on the translation. The source text deals with different aspects of general ecology and environment protection. The translation contains a part of the first chapter concerning general ecology and the fourth chapter treating animal and plant protection. In the commentary, the source text is analysed and diverse translation problems and possible solutions are examined.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologiecs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV