Subject - Verb Concord and pronominal reference after collective nouns in British and American English
Shoda a odkazovací prostředky po kolektivech v britské a americké angličtině
bakalářská práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/51923Kolekce
- Kvalifikační práce [19393]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Popelíková, Jiřina
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Anglistika - amerikanistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav anglického jazyka a didaktiky
Datum obhajoby
10. 9. 2013
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Angličtina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
kolektivum, shoda podle významu, shoda podle formy, shoda po kolektivech, shoda se zájmeny, shoda se slovesy, britská angličtina, americká angličtina
Klíčová slova (anglicky)
collective noun, notional agreement, grammatical agreement, concord with collective nouns, pronominal concord, verbal concord, British English, American English
Tato práce se zabývá shodou podmětu a přísudku po kolektivech v britské a americké angličtině. Co se týče shody, je zkoumána jak shoda se slovesem, tak i shoda s odkazovacími prostředky. První teoretická část práce popisuje shodu po kolektivech s přihlédnutím k rozdílům mezi dvěma hlavními variantami angličtiny. Druhá část práce popisuje metodu vzorkování, při které byly vyjmuty celkem 4 vzorky z korpusů British National Corpus (reprezentující britskou angličtinu) a Corpus of Contemporary American English (reprezentující americkou angličtinu). Z korpusu BNC byl vyňat vzorek č. 1 s 25 výskyty kolektiva FAMILY a vzorek č. 2 s 25 výskyty kolektiva STAFF. Dle stejného postupu byl z korpusu COCA vyňat vzorek č. 3 s 25 výskyty kolektiva FAMILY a vzorek č. 4 s 25 výskyty kolektiva STAFF. Analytická část zahrnuje popis a analýzu jednotlivých vzorků. Ze vzorků britské angličtiny se dá říci, že kolektivum FAMILY se používá jako singulár i jako plurál podle toho, zda převládá představa jedince, nebo celé skupiny. Naopak tomu bylo u kolektiva STAFF, které se častěji vyskytovalo plurálových konstrukcích. V americké angličtině převládal u obou vzorků singulár, přesto se objevilo značné množství plurálové shody, především u kolektiva STAFF.
This thesis is concerned with subject-verb agreement with collective nouns in British and American English. The thesis deals with verbal as well as with pronominal agreement. The first part of the thesis gives theoretical background of concord with collective nouns with respect to differences between the two major varieties of English. The second part of the thesis describes the sampling method by which 4 samples have been excerpted from British National Corpus (representing British English) and Corpus of Contemporary American English (representing American English). Sample 1.containing 25 instances of the collective noun FAMILY and sample 2. containing 25 instances of the collective noun STAFF have been excerpted from BNC. Following the same method, two samples have been excerpted from COCA - sample 3. containing 25 instances of the collective noun FAMILY and sample 4. containing 25 instances of the collective noun STAFF. The analytical part includes description and analysis of individual samples. The samples of British English have shown that the collective noun FAMILY is used in the singular or in the plural depending on whether individual members or the whole group is regarded. On the contrary, the collective noun STAFF occurred more frequently in plural constructions. In American English the...
Citace dokumentu
Metadata
Zobrazit celý záznamSouvisející záznamy
Zobrazují se záznamy příbuzné na základě názvu, autora a předmětu.
-
Syntaktický vztah shody (se zvláštním zřetelem ke shodě predikátu se subjektem)
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOKlimešová, Petra (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2011)Datum obhajoby: 31. 1. 2011Anotace: Tato práce se zabývá syntaktickým vztahem shody přísudku s podmětem a jejími konkrétními případy. Teoretická část práce popisuje pojem "shoda" především podle tradičního závislostního pojetí, vymezuje jej a určuje ... -
Ability of Czech Speakers of English to Pronounce Words with Silent Letters
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOPospíšilová, Markéta (Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2014)Datum obhajoby: 11. 9. 2014Cílem této bakalářské práce je nastínit historický vývoj anglických němých písmen a poukázat na jejich roli v současné angličtině. Teoretická část se zaměří na definici němých písmen a odhalí příčiny jejich vzniku. Práce ... -
Energie jako pojem přirozeného i odborného jazyka
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOHronová, Veronika (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2018)Datum obhajoby: 24. 1. 2018Tato diplomová práce se zabývá pojmem energie v souvislosti s interpersonálním vnímáním v kontextu hovorového jazyka. Hlavní výzkumnou otázkou je, zda vnímáme hladinu energie u ostatních osob stejně. Teoretická část začíná ...