| dc.contributor.advisor | Štajnerová, Petra | |
| dc.creator | Chmelová, Lucie | |
| dc.date.accessioned | 2017-05-08T12:12:37Z | |
| dc.date.available | 2017-05-08T12:12:37Z | |
| dc.date.issued | 2011 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/49181 | |
| dc.description.abstract | Cílem této diplomové práce je srovnat možnosti vyjádřování slovesného vidu v norštině a němčině. Úvodní, obecná část je věnována problematice terminologie a shrnutí rozdílů ve vyjadřování slovesného vidu ve slovanských a germánských jazycích. Následující kapitoly jsou věnovány popisu jazykových prostředků sloužících k vyjadřování vidu v norštině a němčině. V praktické části je na základě analýzy vybraných beletristických textů vypracován přehled způsobů, jak jsou zvolené slovesné vazby vyjadřující vid v norštině nejčastěji překládány do němčiny. Klíčová slova: slovesný vid, slovesa perfektivní, durativní, telická, atelická | cs_CZ |
| dc.description.abstract | The aim of this thesis is to compare ways of expressing aspectuality in Norwegian and German. In the first, theoretical part, the attention is given to problems with the terminology and to differences in expressing aspect in Slavic and Germanic languages. In the following chapters, there are described various formal means of expressing aspect in Norwegian and German. In the practical part, I tried to find out how selected Norwegian aspectual constructions are translated into German. This analysis is based on a representative sample of literary texts. Key words: aspect, perfective, durative, telic and atelic verbs | en_US |
| dc.language | Norwegian | cs_CZ |
| dc.language.iso | no_NO | |
| dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.subject | slovesný vid | cs_CZ |
| dc.subject | slovesa perfektivní | cs_CZ |
| dc.subject | durativní | cs_CZ |
| dc.subject | telická | cs_CZ |
| dc.subject | atelická | cs_CZ |
| dc.subject | aspect | en_US |
| dc.subject | perfective | en_US |
| dc.subject | durative | en_US |
| dc.subject | telic and atelic verbs | en_US |
| dc.title | Utvalgte norske aspektkonstruksjoner og deres ekvivalenter i tysk i et sammenlingnende perspektiv | no_NO |
| dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
| dcterms.created | 2011 | |
| dcterms.dateAccepted | 2011-09-12 | |
| dc.description.department | Institute of Germanic Studies | en_US |
| dc.description.department | Ústav germánských studií | cs_CZ |
| dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
| dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.identifier.repId | 89470 | |
| dc.title.translated | Selected aspectual constructions in Norwegian and their equivalents in German in a comparative perspective | en_US |
| dc.title.translated | Vybrané aspektuální konstrukce v norštině a jejich ekvivalenty v němčině | cs_CZ |
| dc.contributor.referee | Svevad, Thor | |
| dc.identifier.aleph | 001385616 | |
| thesis.degree.name | Mgr. | |
| thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
| thesis.degree.discipline | German Studies - Norwegian Studies | en_US |
| thesis.degree.discipline | Němčina - Norština | cs_CZ |
| thesis.degree.program | Philology | en_US |
| thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
| uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav germánských studií | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Germanic Studies | en_US |
| uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
| uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.cs | Němčina - Norština | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.en | German Studies - Norwegian Studies | en_US |
| uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
| uk.degree-program.en | Philology | en_US |
| thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
| thesis.grade.en | Excellent | en_US |
| uk.abstract.cs | Cílem této diplomové práce je srovnat možnosti vyjádřování slovesného vidu v norštině a němčině. Úvodní, obecná část je věnována problematice terminologie a shrnutí rozdílů ve vyjadřování slovesného vidu ve slovanských a germánských jazycích. Následující kapitoly jsou věnovány popisu jazykových prostředků sloužících k vyjadřování vidu v norštině a němčině. V praktické části je na základě analýzy vybraných beletristických textů vypracován přehled způsobů, jak jsou zvolené slovesné vazby vyjadřující vid v norštině nejčastěji překládány do němčiny. Klíčová slova: slovesný vid, slovesa perfektivní, durativní, telická, atelická | cs_CZ |
| uk.abstract.en | The aim of this thesis is to compare ways of expressing aspectuality in Norwegian and German. In the first, theoretical part, the attention is given to problems with the terminology and to differences in expressing aspect in Slavic and Germanic languages. In the following chapters, there are described various formal means of expressing aspect in Norwegian and German. In the practical part, I tried to find out how selected Norwegian aspectual constructions are translated into German. This analysis is based on a representative sample of literary texts. Key words: aspect, perfective, durative, telic and atelic verbs | en_US |
| uk.file-availability | V | |
| uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
| uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studií | cs_CZ |
| dc.identifier.lisID | 990013856160106986 | |