Zobrazit minimální záznam

Anglicisms in Contemporary Czech and Russian (according to dictionaries: Nová slova v češtině 1, Nová slova v češtině 2 a Novyj slovar' inostrannych slov)
dc.contributor.advisorČermák, František
dc.creatorGrudina, Lilija
dc.date.accessioned2017-05-07T22:42:21Z
dc.date.available2017-05-07T22:42:21Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/46739
dc.description.abstractDiplomová práce se zabývá analýzou anglicismů jako neologismů přelomu 20. - 21. století v češtině a v ruštině. V práci jsou vysvětleny důvody intenzivního přejímání z angličtiny. Byla provedena analýza anglicismů ze strukturního, tvaroslovného a slovotvorného hlediska, jejímž vedlejším cílem bylo vysledování způsobů integrace anglicismů do jazykového systému češtiny v porovnání s ruštinou.cs_CZ
dc.description.abstractThe graduate's thesis deals with analysis of anglicisms as neologisms on the border of 20th - 21st century in Czech and Russian. In this thesis, the explanation of the causes of the intensive adoption of loanwords from English has been presented. The analysis of anglicisms from the viewpoint of stucture, morphological adaptation and word-forming has been carried out. The secondary aim of this analysis is to trace the manners of integration of anglicims into the Czech language system in comparison with the Russian language.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectneologismuscs_CZ
dc.subjectpřejímání cizích slovcs_CZ
dc.subjectanglicismuscs_CZ
dc.subjectformální adaptace anglicismůcs_CZ
dc.subjectstrukturní analýza anglicismůcs_CZ
dc.subjectderivace anglicismůcs_CZ
dc.subjectderivace zkratekcs_CZ
dc.subjectuniverbismycs_CZ
dc.subjecthybridní kompozitacs_CZ
dc.subjectafixoidycs_CZ
dc.subjectneologismsen_US
dc.subjectadoption of foreign wordsen_US
dc.subjectanglicismsen_US
dc.subjectformal adaptation of anglicismsen_US
dc.subjectderivation of anglicimsen_US
dc.subjectderivation of abbreviationsen_US
dc.subjectuniverbismsen_US
dc.subjecthybrid compoundsen_US
dc.subjectaffixoidsen_US
dc.titleAnglicismy v současné češtině a ruštině (na materiálnu slovníku Nová slova v češtině 1, Nová slova v češtině 2 a Novyj slovar' inostrannych slov)cs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2012
dcterms.dateAccepted2012-01-30
dc.description.departmentInstitute of Czech Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav bohemistických studiícs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId91116
dc.title.translatedAnglicisms in Contemporary Czech and Russian (according to dictionaries: Nová slova v češtině 1, Nová slova v češtině 2 a Novyj slovar' inostrannych slov)en_US
dc.contributor.refereeGladkova, Hana
dc.identifier.aleph001462578
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineCzech for Non-Native Speakersen_US
thesis.degree.disciplineČeština pro cizincecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav bohemistických studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Czech Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csČeština pro cizincecs_CZ
uk.degree-discipline.enCzech for Non-Native Speakersen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csDiplomová práce se zabývá analýzou anglicismů jako neologismů přelomu 20. - 21. století v češtině a v ruštině. V práci jsou vysvětleny důvody intenzivního přejímání z angličtiny. Byla provedena analýza anglicismů ze strukturního, tvaroslovného a slovotvorného hlediska, jejímž vedlejším cílem bylo vysledování způsobů integrace anglicismů do jazykového systému češtiny v porovnání s ruštinou.cs_CZ
uk.abstract.enThe graduate's thesis deals with analysis of anglicisms as neologisms on the border of 20th - 21st century in Czech and Russian. In this thesis, the explanation of the causes of the intensive adoption of loanwords from English has been presented. The analysis of anglicisms from the viewpoint of stucture, morphological adaptation and word-forming has been carried out. The secondary aim of this analysis is to trace the manners of integration of anglicims into the Czech language system in comparison with the Russian language.en_US
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav bohemistických studiícs_CZ
dc.identifier.lisID990014625780106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV