| dc.contributor.advisor | Žárská, Monika | |
| dc.creator | Hrdličková, Jana | |
| dc.date.accessioned | 2021-03-25T20:49:25Z | |
| dc.date.available | 2021-03-25T20:49:25Z | |
| dc.date.issued | 2012 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/45939 | |
| dc.language | Čeština | cs_CZ |
| dc.language.iso | cs_CZ | |
| dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.subject | diet | en_US |
| dc.subject | chocolate | en_US |
| dc.subject | losing weight | en_US |
| dc.subject | translation | en_US |
| dc.subject | text analysis | en_US |
| dc.subject | problems of translation | en_US |
| dc.subject | translation shifts | en_US |
| dc.subject | dieta | cs_CZ |
| dc.subject | čokoláda | cs_CZ |
| dc.subject | hubnutí | cs_CZ |
| dc.subject | překlad | cs_CZ |
| dc.subject | analýza textu | cs_CZ |
| dc.subject | překladatelské problémy | cs_CZ |
| dc.subject | překladatelské posuny | cs_CZ |
| dc.title | Komentovaný překlad: Čokoládová dieta - konečně štíhlá bez odříkání (Moschner, Ruth. Krüger. Frankfurt n.M. 2011) | cs_CZ |
| dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
| dcterms.created | 2012 | |
| dcterms.dateAccepted | 2012-06-25 | |
| dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
| dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
| dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
| dc.identifier.repId | 108265 | |
| dc.title.translated | Commented translation: The choco diet - finally slim with enjoyment (Moschner, Ruth. Krüger. Frankfut a.M. 2011) | en_US |
| dc.contributor.referee | Veselá, Gabriela | |
| dc.identifier.aleph | 001494573 | |
| thesis.degree.name | Bc. | |
| thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
| thesis.degree.discipline | English for Intercultural Communication - German for Intercultural Communication | en_US |
| thesis.degree.discipline | Angličtina pro mezikulturní komunikaci - Němčina pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
| thesis.degree.program | Překladatelství a tlumočnictví | cs_CZ |
| thesis.degree.program | Translation and Interpreting | en_US |
| uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
| uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
| uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.cs | Angličtina pro mezikulturní komunikaci - Němčina pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.en | English for Intercultural Communication - German for Intercultural Communication | en_US |
| uk.degree-program.cs | Překladatelství a tlumočnictví | cs_CZ |
| uk.degree-program.en | Translation and Interpreting | en_US |
| thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
| thesis.grade.en | Very good | en_US |
| uk.file-availability | V | |
| uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
| thesis.grade.code | 2 | |
| dc.contributor.consultant | Winter, Astrid | |
| uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
| uk.thesis.defenceStatus | O | |
| dc.identifier.lisID | 990014945730106986 | |