Rosa Rabadán a její přínos pro vývoj translatologie
Rosa Rabadán and her contribution to the development of translation studies
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/45027Identifikátory
SIS: 109576
Kolekce
- Kvalifikační práce [22841]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Špirk, Jaroslav
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Překladatelství a tlumočnictví - angličtina - Překladatelství a tlumočnictví - španělština
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
28. 5. 2012
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Rosa Rabadán Álvarez, ekvivalence, empirický výzkum, korpusová lingvistika, ACTRES, TRACEKlíčová slova (anglicky)
Rosa Rabadán Álvarez, equivalence, empirical research, corpus linguistics, ACTRES, TRACEDiplomová práce se zabývá dílem současné španělské translatoložky, pedagožky, překladatelky a badatelky Rosy Rabadán Álvarez. Základem práce je analýza jejích stěžejních prací, publikovaných jak knižně, tak časopisecky ve Španělsku i v zahraničí. Zvláštní pozornost je věnována jejím metodologickým východiskům a kontextu její teoretické, pedagogické, překladatelské i výzkumné činnosti. Závěrečná kapitola je věnována recepci prací Rosy Rabadán ve Španělsku, v zahraničí a v České republice.
This thesis analyzes works of the contemporary Spanish translation theorist, teacher, translator and researcher, Rosa Rabadán Álvarez. The basis of this paper is the analysis of the most important works published in books and journals in Spain and abroad. Close attention has been paid to the translation theories Rabadán has been proceeding from and to the context of her theoretical, pedagogical, translation and research work. The last chapter focuses on the reception of her works in and outside of Spain and in the Czech Republic.