Show simple item record

Lexical-semantic Conversions in the Valency Lexicon
dc.contributor.advisorLopatková, Markéta
dc.creatorKettnerová, Václava
dc.date.accessioned2018-11-30T14:06:12Z
dc.date.available2018-11-30T14:06:12Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/43651
dc.description.abstractIn this thesis, we provide an adequate lexicographic representation of lexical-semantic conversion. Under the term lexical-semantic conversion, the relation between semantically similar syntactic structures which are based on separate lexical units of the same verb lexeme is understood. These relations are associated with various changes in valency structure of verbs - they may involve a number of valency complementations, their type, obligatoriness as well as morphemic forms. These changes arise from differences in the mapping of situational participants onto valency complementations. On the basis of semantic and syntactic analysis of two types of Czech lexical- semantic conversions, the locative conversion and the conversion Bearer of action-Location, we propose to represent lexical units creating syntactic variants in the relation of lexical semantic conversion by separate valency frames stored in the data component of the lexicon. The special attribute -conv whose value is a type of lexical-semantic conversion is assigned to relevant valency frames. Then the rule component of the lexicon consists of general rules determining changes in the correspondence between situational participants and valency complementations. This proposal is primarily designed for the valency lexicon of Czech verbs, VALLEX....en_US
dc.description.abstractV disertační práci podáváme návrh reprezentace lexikálně-sémantických konverzí ve valenčním lexikonu. Lexikálně-sémantické konverze chápeme jako vztahy mezi sémanticky blízkými syntaktickými konstrukcemi tvořenými odlišnými lexikálními jednotkami lexematicky totožného slovesa. Tyto vztahy jsou spojeny se změnami ve valenční struktuře slovesa, které vyplývají ze změn ve vzájemném přiřazení situačních participantů a valenčních doplnění. Tyto změny mohou zasahovat počet, typ valenčních doplnění, jejich obligatornost i morfematickou formu. Na základě sémantické a syntaktické analýzy dvou typů lexikálně-sémantické konverze, lokativní konverze a konverze Nositel děje-Místo, navrhujeme, aby lexikálním jednotkám vytvářejícím syntaktické varianty ve vztahu lexikálně-sémantické konverze v datové části lexikonu odpovídaly odlišné valenční rámce propojené atributem -conv, jehož hodnotou bude typ lexikálně-sémantické konverze. Součástí pravidlové komponenty valenčního lexikonu pak budou pravidla určující změny ve vzájemné korespondenci situačních participantů a valenčních doplnění. Ačkoli reprezentaci lexikálně-sémantické konverze primárně navrhujeme pro účely popisu valence českých sloves ve valenčním slovníku VALLEX, předpokládáme, že poznatky uváděné v této práci mohou být využity při popisu tohoto typu vztahu i v...cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Matematicko-fyzikální fakultacs_CZ
dc.subjectlexical-semantic conversionsen_US
dc.subjectvalency lexiconen_US
dc.subjectlexicographic representationen_US
dc.subjectchanges in valency structure of verbsen_US
dc.subjectlexikálně-sémantické konverzecs_CZ
dc.subjectvalenční slovníkcs_CZ
dc.subjectlexikografická reprezentacecs_CZ
dc.subjectzměny ve valenční struktuře slovesacs_CZ
dc.titleLexikálně-sémantické konverze ve valenčním slovníkucs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2012
dcterms.dateAccepted2012-06-13
dc.description.departmentÚstav formální a aplikované lingvistikycs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Formal and Applied Linguisticsen_US
dc.description.facultyFaculty of Mathematics and Physicsen_US
dc.description.facultyMatematicko-fyzikální fakultacs_CZ
dc.identifier.repId41955
dc.title.translatedLexical-semantic Conversions in the Valency Lexiconen_US
dc.contributor.refereePanevová, Jarmila
dc.contributor.refereeKarlík, Petr
dc.identifier.aleph001481512
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineMatematická lingvistikacs_CZ
thesis.degree.disciplineMathematical Linguisticsen_US
thesis.degree.programInformaticsen_US
thesis.degree.programInformatikacs_CZ
uk.faculty-name.csMatematicko-fyzikální fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Mathematics and Physicsen_US
uk.faculty-abbr.csMFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csMatematická lingvistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enMathematical Linguisticsen_US
uk.degree-program.csInformatikacs_CZ
uk.degree-program.enInformaticsen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csV disertační práci podáváme návrh reprezentace lexikálně-sémantických konverzí ve valenčním lexikonu. Lexikálně-sémantické konverze chápeme jako vztahy mezi sémanticky blízkými syntaktickými konstrukcemi tvořenými odlišnými lexikálními jednotkami lexematicky totožného slovesa. Tyto vztahy jsou spojeny se změnami ve valenční struktuře slovesa, které vyplývají ze změn ve vzájemném přiřazení situačních participantů a valenčních doplnění. Tyto změny mohou zasahovat počet, typ valenčních doplnění, jejich obligatornost i morfematickou formu. Na základě sémantické a syntaktické analýzy dvou typů lexikálně-sémantické konverze, lokativní konverze a konverze Nositel děje-Místo, navrhujeme, aby lexikálním jednotkám vytvářejícím syntaktické varianty ve vztahu lexikálně-sémantické konverze v datové části lexikonu odpovídaly odlišné valenční rámce propojené atributem -conv, jehož hodnotou bude typ lexikálně-sémantické konverze. Součástí pravidlové komponenty valenčního lexikonu pak budou pravidla určující změny ve vzájemné korespondenci situačních participantů a valenčních doplnění. Ačkoli reprezentaci lexikálně-sémantické konverze primárně navrhujeme pro účely popisu valence českých sloves ve valenčním slovníku VALLEX, předpokládáme, že poznatky uváděné v této práci mohou být využity při popisu tohoto typu vztahu i v...cs_CZ
uk.abstract.enIn this thesis, we provide an adequate lexicographic representation of lexical-semantic conversion. Under the term lexical-semantic conversion, the relation between semantically similar syntactic structures which are based on separate lexical units of the same verb lexeme is understood. These relations are associated with various changes in valency structure of verbs - they may involve a number of valency complementations, their type, obligatoriness as well as morphemic forms. These changes arise from differences in the mapping of situational participants onto valency complementations. On the basis of semantic and syntactic analysis of two types of Czech lexical- semantic conversions, the locative conversion and the conversion Bearer of action-Location, we propose to represent lexical units creating syntactic variants in the relation of lexical semantic conversion by separate valency frames stored in the data component of the lexicon. The special attribute -conv whose value is a type of lexical-semantic conversion is assigned to relevant valency frames. Then the rule component of the lexicon consists of general rules determining changes in the correspondence between situational participants and valency complementations. This proposal is primarily designed for the valency lexicon of Czech verbs, VALLEX....en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Matematicko-fyzikální fakulta, Ústav formální a aplikované lingvistikycs_CZ
thesis.grade.codeP


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV