Show simple item record

History of the Spanish language norm and its codification
dc.contributor.advisorČermák, Petr
dc.creatorRýdlová, Lenka
dc.date.accessioned2017-04-27T18:29:26Z
dc.date.available2017-04-27T18:29:26Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/37636
dc.description.abstractV této práci bylo ukázáno, že na pozvolném vývoji normy spisovného jazyka se významným způsobem podílí především jazykový úzus vzdě-lanců (včetně vynikajících spisovatelů), lidový jazyk, ale i kodifikační příručky (ty hlavně v případě, že norma ještě není zcela ustálená a ko-lísá mezi více variantami). Jazyk může být regulován teoretickými zá-sahy jazykovědců či autoritativních institucí do jeho sytému, ovšem tyto zásahy musí vycházet z jazyka samého, nesmí být pouhými naho-dilými výmysly. Jakékoli radikální či umělé zásahy do jazykového sys-tému jsou vyloučeny, protože autorita žádné instituce nepřekoná sílu jazykového úzu, proto je právě úzus základním kritériem při stanovo-vání jazykové normy. Dále jsme hovořili o užití spisovné španělštiny, které je mnohem širší než užití spisovné češtiny, již v mnoha směrech vytlačuje čeština obecná a vyvíjí tak na normu větší tlak než obecná španělština. Špa-nělský obecný jazyk je tradičně spojován s vyjadřováním především ve venkovském prostředí a s nižší kulturní a sociální úrovní obyvatel. Dnes se s ním setkáme pouze v omezené míře, k čemuž přispěla i čin-nost masových médií, která propagují právě spisovný jazyk. Hovorová španělština i limitovanější hovorová čeština obsahují velké množství jazykových prostředků společných spisovné vrstvě jazyka. Spisovná vrstva...cs_CZ
dc.description.abstractThis dessertation shows basic characteristics of Spanish language norm and its development during more than five centuries. Spanish norm is also confronted with the Czech context. In the first chapter we pointed out the polycentric character of Spanish language norm, which is caused by a big amount of native speakers spread in three continets. This type of norm is common for languages that exceed borders of one country. Literary Spanish unites all Spanish native speakers, it is unders-tood by all of them, it is a language of literature, mass media and for-mal locution, and this language is studied in codification manuals. Li-terary Czech is also uniform all over the Czech Republic, but is not used at all in common conversation, in which unambigously dominates popular (vulgar) language. Popular Czech is nowadays spread more or less all over the country, therefore in the Czech kontext there are two national languages: literary Czech and popular Czech. On the contrary, Spanish popular language is very limited, which is also caused by the activity of mass media that spread literary language. We can see that in Spanish context the situation is completely contradictory: literary Spanish influences popular Spanish, not vice versa like in the Czech context. We proceeded with a short summary of Spanish grammatical...en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleDějiny španělské jazykové normy a její kodifikacecs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2010
dcterms.dateAccepted2010-09-15
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId73915
dc.title.translatedHistory of the Spanish language norm and its codificationen_US
dc.contributor.refereeZavadil, Bohumil
dc.identifier.aleph001368420
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineHispanian Studiesen_US
thesis.degree.disciplineHispanistikacs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csHispanistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enHispanian Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csV této práci bylo ukázáno, že na pozvolném vývoji normy spisovného jazyka se významným způsobem podílí především jazykový úzus vzdě-lanců (včetně vynikajících spisovatelů), lidový jazyk, ale i kodifikační příručky (ty hlavně v případě, že norma ještě není zcela ustálená a ko-lísá mezi více variantami). Jazyk může být regulován teoretickými zá-sahy jazykovědců či autoritativních institucí do jeho sytému, ovšem tyto zásahy musí vycházet z jazyka samého, nesmí být pouhými naho-dilými výmysly. Jakékoli radikální či umělé zásahy do jazykového sys-tému jsou vyloučeny, protože autorita žádné instituce nepřekoná sílu jazykového úzu, proto je právě úzus základním kritériem při stanovo-vání jazykové normy. Dále jsme hovořili o užití spisovné španělštiny, které je mnohem širší než užití spisovné češtiny, již v mnoha směrech vytlačuje čeština obecná a vyvíjí tak na normu větší tlak než obecná španělština. Špa-nělský obecný jazyk je tradičně spojován s vyjadřováním především ve venkovském prostředí a s nižší kulturní a sociální úrovní obyvatel. Dnes se s ním setkáme pouze v omezené míře, k čemuž přispěla i čin-nost masových médií, která propagují právě spisovný jazyk. Hovorová španělština i limitovanější hovorová čeština obsahují velké množství jazykových prostředků společných spisovné vrstvě jazyka. Spisovná vrstva...cs_CZ
uk.abstract.enThis dessertation shows basic characteristics of Spanish language norm and its development during more than five centuries. Spanish norm is also confronted with the Czech context. In the first chapter we pointed out the polycentric character of Spanish language norm, which is caused by a big amount of native speakers spread in three continets. This type of norm is common for languages that exceed borders of one country. Literary Spanish unites all Spanish native speakers, it is unders-tood by all of them, it is a language of literature, mass media and for-mal locution, and this language is studied in codification manuals. Li-terary Czech is also uniform all over the Czech Republic, but is not used at all in common conversation, in which unambigously dominates popular (vulgar) language. Popular Czech is nowadays spread more or less all over the country, therefore in the Czech kontext there are two national languages: literary Czech and popular Czech. On the contrary, Spanish popular language is very limited, which is also caused by the activity of mass media that spread literary language. We can see that in Spanish context the situation is completely contradictory: literary Spanish influences popular Spanish, not vice versa like in the Czech context. We proceeded with a short summary of Spanish grammatical...en_US
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 3-5, 116 36 Praha; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV