Zobrazit minimální záznam

Lexicon of the early Old Czech prose
dc.contributor.advisorKučera, Karel
dc.creatorStluka, Martin
dc.date.accessioned2020-11-26T16:01:03Z
dc.date.available2020-11-26T16:01:03Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/34717
dc.description.abstractThree main sources of this Dissertation Thesis are three Old Czech translation works, Life of Christ the Lord, Passional and Life of Holy Fathers. All three mentioned works belong to the first prose written in Old Czech. The object of research is their lexical reserve seen from various angles of view. The basis of analysis is a reciprocal comparison of vocabulary of these three above mentioned Old Czech relics. Attention is also given to lexical terms of newer paraphrases of Life of Christ the Lord and Passional that in comparison with the oldest preserved works are showing the development of Old Czech during 14th and 15th centuries. Examined lexis is being also confronted with developmental processes of Old Czech vocabulary. The special attention in particular texts is given to verbal procreation; the part of analysis is a characteristic of emergent or eventually existent terminology; phraseology is being elaborated separately and uniquely or sporadically incident lexemes (hapaxes, etc) that appear in the beginning of Old Czech written prose are also not being omitted. Separately observed texts are incorporated into a more general culturally-historical frame.en_US
dc.description.abstractPramennou náplní této práce jsou tři staročeská překladová díla, Ţivot Krista Pána, Pasionál a Ţivoty svatých Otců. Všechna zmiňovaná díla patří k počátkům staročesky psané prózy. Předmětem zkoumání je jejich lexikální zásoba nahlížená z různých úhlů pohledu. Základem prováděné analýzy je vzájemné srovnání slovní zásoby uvedených tří staročeských památek. Pozornost je věnována také lexiku mladších opisů ŢKP a Pasionálu, které při srovnání se svými nejstaršími dochovanými předlohami ukazují na cestu, kterou se ubíral vývoj slovní zásoby ve staré češtiny v průběhu 14. a 15. století. Zkoumané lexikum je rovněž konfrontováno s vývojovými procesy, kterými procházela staročeská slovní zásoba. Zvláštní pozornost je v jednotlivých zkoumaných textech věnována slovotvorbě; součástí analýzy je charakteristika vznikající, popř. existující terminologie; samostatně jsou zpracovány frazémy a opomenuty nezůstávají jedinečně nebo ojediněle se vyskytující lexémy (hapaxy ap.), jež se v počátcích staročesky psané prózy vyskytují. Jednotlivé zkoumané texty jsou začleněny do obecnějšího kulturně-historického rámce.cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleLexikum počátků staročeské prózycs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2011
dcterms.dateAccepted2011-01-27
dc.description.departmentInstitute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
dc.description.departmentÚstav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId24973
dc.title.translatedLexicon of the early Old Czech proseen_US
dc.contributor.refereeRejzek, Jiří
dc.contributor.refereePečírková, Jaroslava
dc.identifier.aleph001291637
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineČeský jazykcs_CZ
thesis.degree.disciplineCzech Languageen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csČeský jazykcs_CZ
uk.degree-discipline.enCzech Languageen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csPramennou náplní této práce jsou tři staročeská překladová díla, Ţivot Krista Pána, Pasionál a Ţivoty svatých Otců. Všechna zmiňovaná díla patří k počátkům staročesky psané prózy. Předmětem zkoumání je jejich lexikální zásoba nahlížená z různých úhlů pohledu. Základem prováděné analýzy je vzájemné srovnání slovní zásoby uvedených tří staročeských památek. Pozornost je věnována také lexiku mladších opisů ŢKP a Pasionálu, které při srovnání se svými nejstaršími dochovanými předlohami ukazují na cestu, kterou se ubíral vývoj slovní zásoby ve staré češtiny v průběhu 14. a 15. století. Zkoumané lexikum je rovněž konfrontováno s vývojovými procesy, kterými procházela staročeská slovní zásoba. Zvláštní pozornost je v jednotlivých zkoumaných textech věnována slovotvorbě; součástí analýzy je charakteristika vznikající, popř. existující terminologie; samostatně jsou zpracovány frazémy a opomenuty nezůstávají jedinečně nebo ojediněle se vyskytující lexémy (hapaxy ap.), jež se v počátcích staročesky psané prózy vyskytují. Jednotlivé zkoumané texty jsou začleněny do obecnějšího kulturně-historického rámce.cs_CZ
uk.abstract.enThree main sources of this Dissertation Thesis are three Old Czech translation works, Life of Christ the Lord, Passional and Life of Holy Fathers. All three mentioned works belong to the first prose written in Old Czech. The object of research is their lexical reserve seen from various angles of view. The basis of analysis is a reciprocal comparison of vocabulary of these three above mentioned Old Czech relics. Attention is also given to lexical terms of newer paraphrases of Life of Christ the Lord and Passional that in comparison with the oldest preserved works are showing the development of Old Czech during 14th and 15th centuries. Examined lexis is being also confronted with developmental processes of Old Czech vocabulary. The special attention in particular texts is given to verbal procreation; the part of analysis is a characteristic of emergent or eventually existent terminology; phraseology is being elaborated separately and uniquely or sporadically incident lexemes (hapaxes, etc) that appear in the beginning of Old Czech written prose are also not being omitted. Separately observed texts are incorporated into a more general culturally-historical frame.en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
thesis.grade.codeP
uk.publication-placePrahacs_CZ
dc.identifier.lisID990012916370106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV