Japonská příslovce vyjadřující míru
Japanese adverbs of degree (measure)
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/28106Identifiers
Study Information System: 88611
Collections
- Kvalifikační práce [21700]
Author
Advisor
Referee
Tirala, Martin
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Japanese Studies
Department
Institute of East Asian Studies
Date of defense
23. 6. 2010
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Práce pojednává japonské příslovce míry vyjadřující vysokou míru z hlediska morfologického, sémantického i syntaktického. Nejprve uvádím základní informace o japonských příslovcích obecně. U jednotlivých příslovcí pak vysvětluji význam pomocí přímého překladu i opisu, určuji morfologický typ a komentuji nejčastější typ rozvíjeného výrazu ze sémantického hlediska. Dále uvádím korpus příkladových vět s překladem do češtiny. U každé příkladové věty komentuji sémantický typ rozvíjeného výrazu. Na konci shrnuji poznatky o souvislosti mezi významem příslovce a sémantickým typem rozvíjeného výrazu.
This thesis disserts on Japanese adverbs of degree (measure) expressing high degree from morpohological, semantic and syntactical perspective. First, I introduce basic information about Japanese adverbs generally. About each adverb I explain the meaning by means of both direct translation and description and I define morphological type and comment on most often type of modified expresion from the semantic perspective. Then I give a corpus of example sentences with Czech translation. At each example sentence I comment on semantic type of modified expresion. At the end I resume findings about relation between meaning of an adverb and semantic type of modified expresion.