dc.contributor.advisor | Kostič, Svetislav | |
dc.creator | Gamza, Dagna | |
dc.date.accessioned | 2017-04-20T14:59:41Z | |
dc.date.available | 2017-04-20T14:59:41Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/27212 | |
dc.description.abstract | Cílem této bakálařké práce je stručně seznámit s příchodem perštiny a arabštiny do Indie, s jejím působením v Indii a s novými jazyky, které z této dlouhodobé přitomnosti perštiny a arabštiny na indickém subkontinentu vznikly. Také se pokusím podat stručný přehled perských a arabských prvků patrných v hindském jazyce, jako je především rozsáhlá slovní zásoba, užívání perských afixů, perského genitivu, vokativu a plurálu, arabského atributivnícho genitivu a adverbiálního akuzativu. Ve své práci bych chtěla uvést sémantické kategorie persko-arabských přejatých slov a hybridních kompozit v hindštině a urdštině a fonologické a morfologické změny, kterými přejatá slova musela projít. Speciální kapitola je věnovaná urdskému písmu a písmu Nastalík. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Vliv arabštiny a perštiny na vývoj hindštiny | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2009 | |
dcterms.dateAccepted | 2009-09-17 | |
dc.description.department | Institute of South and Central Asia | en_US |
dc.description.department | Ústav jižní a centrální Asie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 75900 | |
dc.title.translated | The influence of Arabic and Persian language on the development of Hindi | en_US |
dc.contributor.referee | Marková, Dagmar | |
dc.identifier.aleph | 001130648 | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Indologie (indická studia) se specializací hindština | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Indologie (indická studia) se specializací hindština | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav jižní a centrální Asie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of South and Central Asia | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Indologie (indická studia) se specializací hindština | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Indologie (indická studia) se specializací hindština | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | Cílem této bakálařké práce je stručně seznámit s příchodem perštiny a arabštiny do Indie, s jejím působením v Indii a s novými jazyky, které z této dlouhodobé přitomnosti perštiny a arabštiny na indickém subkontinentu vznikly. Také se pokusím podat stručný přehled perských a arabských prvků patrných v hindském jazyce, jako je především rozsáhlá slovní zásoba, užívání perských afixů, perského genitivu, vokativu a plurálu, arabského atributivnícho genitivu a adverbiálního akuzativu. Ve své práci bych chtěla uvést sémantické kategorie persko-arabských přejatých slov a hybridních kompozit v hindštině a urdštině a fonologické a morfologické změny, kterými přejatá slova musela projít. Speciální kapitola je věnovaná urdskému písmu a písmu Nastalík. | cs_CZ |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990011306480106986 | |