Hledat
Zobrazují se záznamy 11-20 z 29
Překlad komiksu z francouzštiny
Translation of francophone comics
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šotolová, Jovanka
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 16. 09. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: (česky): Diplomová práce Překlad komiksu z francouzštiny je zaměřena teoreticko-empiricky. Jejím cílem je popsat problematiku překladu komiksových textů. Detailněji se soustředí zejména na překlad komiksu z francouzštiny ...
(in English): The present thesis titled Translation of francophone comics deals with the subject matter of comics translation, while applying both a theoretical and an empirical approach. Particular attention is paid ...
(in English): The present thesis titled Translation of francophone comics deals with the subject matter of comics translation, while applying both a theoretical and an empirical approach. Particular attention is paid ...
Finská epistemická modální slovesa v kontrastivním pohledu
Finnish Epistemic Modals in Contrastive Perspective
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Fárová, Lenka
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 14. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce je korpusovou studií, která zkoumá finská epistemická modální slovesa voida, saattaa, taitaa a mahtaa a jejich české překladové ekvivalenty v paralelním korpusu InterCorp. Jejím cílem je zjistit, jakým ...
This corpus based diploma thesis takes stock of Finnish epistemic modal verbs voida, saattaa, taitaa and mahtaa and surveys their translational counterparts as they can be found in the parallel corpus InterCorp. The aim ...
This corpus based diploma thesis takes stock of Finnish epistemic modal verbs voida, saattaa, taitaa and mahtaa and surveys their translational counterparts as they can be found in the parallel corpus InterCorp. The aim ...
Slova cizího původu v češtině a srbštině se zaměřením na anglicismy a germanismy
The words of foreign origin in English and Serbian with a focus on anglicisms and germanisms
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Jirásek, Karel
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 12. 06. 2017
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: (česky) Tématem práce je formální adaptace anglicismů a germanismů v češtině a srbštině. Práce se zaměřuje především na substantiva a na jejich ortografickou a morfologickou adaptaci. Dále si všímá s tím spojených rozdílů ...
(in English) Our master's thesis deals with formal adaptation of Anglicisms and Germanisms in Czech and Serbian language. The focus of the thesis lies mainly on substantives and their orthographic and morphological adaptation. ...
(in English) Our master's thesis deals with formal adaptation of Anglicisms and Germanisms in Czech and Serbian language. The focus of the thesis lies mainly on substantives and their orthographic and morphological adaptation. ...
Gerundium ve španělštině a jeho ekvivalenty v češtině
Spanish gerund and its Czech equivalents
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Čermák, Petr
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 08. 06. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této diplomové práce, skládající se z části teoretické a empirické, byla analýza španělského gerundia a jeho českých překladových ekvivalentů. Hlavními podklady pro teoretickou část se staly přední španělské gramatiky ...
The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. The thesis is divided into two parts: the theoretical one and the empirical one. We mainly drew from Spanish grammar books and Czech ...
The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. The thesis is divided into two parts: the theoretical one and the empirical one. We mainly drew from Spanish grammar books and Czech ...
Nástrahy blízké příbuznosti (Slovensko-česká lexikální mezijazyková homonymie)
Pitfalls of the close relationship (Slovak-Czech lexical interlingual homonymy)
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Nábělková, Mira
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 09. 09. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: (česky) Tématem práce je slovensko-česká lexikální mezijazyková homonymie. Úvodní část shrnuje problematiku pojmenování tohoto jevu, jeho definici a klasifikaci, a také dosavadní výzkum mezijazykové homonymie mezi ...
(in English): The thesis deals with interlingual lexical Slovak-Czech homonymy. The introductory part summarizes not only the denomination issue of this phenomenon, its definition and classification, but also the existing ...
(in English): The thesis deals with interlingual lexical Slovak-Czech homonymy. The introductory part summarizes not only the denomination issue of this phenomenon, its definition and classification, but also the existing ...
Vnímání rychlosti tlumočníkem a posluchačem v procesu simultánního tlumočení (teoreticko-empirická studie na francouzsko-českém a česko-francouzském materiálu)
The Interpreter's and Listener's Perception of Speed in the Process of Simultaneous Interpretation: an Analysis of Theory and Practice Pertaining to French-Czech and Czech-French Material
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Čeňková, Ivana
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 04. 02. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce zkoumá subjektivní vnímání rychlosti řečníka při simultánním tlumočení. Teoretický základ práce vychází z disertační práce Karly Déjean Le Féal (1978), jež poprvé představila pojem subjektivní rychlost. ...
This thesis addresses the issue of the subjective perception of the speaker's speed during simultaneous interpretation. The theoretical grounding of the thesis is based on Karla Déjean Le Féal's doctoral thesis (1978), ...
This thesis addresses the issue of the subjective perception of the speaker's speed during simultaneous interpretation. The theoretical grounding of the thesis is based on Karla Déjean Le Féal's doctoral thesis (1978), ...
Mešní tvorba Antonia Caldary v Praze
Mass compositions by Antonio Caldara in Prague
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Niubo, Marc
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 12. 09. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Každá ze tří částí práce pojednává o rozdílném aspektu výzkumu mešní tvorby Antonia Caldary v Praze. První kapitola mapuje dosavadní stav bádání a pramennou základnu k této problematice na území Čech. Kapitola dvě se ...
Each of the three parts of the present thesis treats one aspect of researching Antonio Caldara's masses written in Prague. Chapter One maps the current state of research and relevant basic sources on the Czech territory. ...
Each of the three parts of the present thesis treats one aspect of researching Antonio Caldara's masses written in Prague. Chapter One maps the current state of research and relevant basic sources on the Czech territory. ...
Kontrastivní korpusová analýza inchoativních a ingresivních konstrukcí ve francouzštině v porovnání s češtinou
Contrastive corpus analysis of French inchoative and ingressive constructions in comparison with their Czech equivalents
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Nádvorníková, Olga
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 23. 06. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této práce je analýza inchoativních konstrukcí ve francouzštině a v češtině. Jelikož kontrastivní analýza inchoativních konstrukcí nebyla nikdy provedena, rozhodli jsme zkoumat fungování těchto konstrukcí na paralelním ...
The aim of this thesis is to investigate the inchoative constructions in the French and Czech languages. These constructions have never been analysed on the parallel corpus. For this reason, the author has decided to examine ...
The aim of this thesis is to investigate the inchoative constructions in the French and Czech languages. These constructions have never been analysed on the parallel corpus. For this reason, the author has decided to examine ...
Momo Kapor: Magija Beograda - komentovaný překlad povídkového cyklu
Momo Kapor: Magija Beograda - commented rendition of a narrative cycle
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Nedvědová, Milada
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Povídkový cyklus Magija Beograda (2008, Magie Bělehradu, čes. výbor Bělehrade, má kouzelná lásko!, 2014) je jedním z posledních děl srbského autora Moma Kapora. Jeho tématem je současný obraz Bělehradu, postavami díla jsou ...
Short story cycle Magija Beograda (2008, The Magic of Belgrade, Czech anthology Belgrade, my magic love!, 2014) is one of the last works of Serbian author Momo Kapor. His subject matter is contemporary picture of Belgrade ...
Short story cycle Magija Beograda (2008, The Magic of Belgrade, Czech anthology Belgrade, my magic love!, 2014) is one of the last works of Serbian author Momo Kapor. His subject matter is contemporary picture of Belgrade ...
Výslovnost vlastních jmen v tlumočnickém procesu
Pronunciation of Proper Names in Interpreting
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Duběda, Tomáš
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 15. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato práce se zabývá výslovností vlastních jmen při simultánním tlumočení z francouzštiny do češtiny. Je rozdělena na dvě části: první, teoretická část pojednává o definování, kategorizaci a funkcích vlastních jmen, jak ...
This thesis addresses the pronunciation of proper names in simultaneous interpreting from French into Czech. It consists of 2 parts: the 1st, theoretical part discusses the definitions, categorization and functions of ...
This thesis addresses the pronunciation of proper names in simultaneous interpreting from French into Czech. It consists of 2 parts: the 1st, theoretical part discusses the definitions, categorization and functions of ...