Hledat
Zobrazují se záznamy 1-10 z 13
Komentovaný překlad textu La evolución de la alimentación y la gastronomía en España, napsal Ismal Díaz Yubero, člen Královsé gastronomicé akademie. Odkaz: http: www.bne.es/es/Micrositios/Exposiciones/Cocina/documentos/cocina_estudios_4.pdf
Annotated translation of the text La evolución de la alimentación y la gastronomía en España by Ismael díaz Yubero: http: www.bne.es/es/Micrositios/Exposiciones/Cocina/documentos/cocina_estudios_4.pdf
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Charvátová, Anežka
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce je rozdělena na část praktickou a část teoretickou. Část praktická se věnuje překladu vybraného textu ze španělštiny do češtiny. Pro překlad byla vybrána studie o vývoji španělského stravování a ...
This bachelor thesis is divided into two parts - a practical part and a theoretical part. The practical part is devoted to the translation of the selected text from Spanish to Czech. I choose for translation a study about ...
This bachelor thesis is divided into two parts - a practical part and a theoretical part. The practical part is devoted to the translation of the selected text from Spanish to Czech. I choose for translation a study about ...
Komentovaný překlad: Les droits de l'homme racontés aux enfants. Jean-Louis Ducamp. Les Ěditions Ouvrieres, Paris 1983, str. 11-61
Commented translation:Les droits de l'homme racontés aux enfants. Jean-Louis Ducamp. Les Ěditions Ouvrieres, Paris 1983, str. 11-61
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 09. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce se skládá ze dvou hlavních částí. Z českého překladu první a druhé kapitoly a části třetí kapitoly francouzské publikace Les droits de lʼhomme racontés aux enfants (česky Lidská práva vyprávěná dětem) a z ...
The bachelor thesis consists of two main parts: the Czech translation of the first and second chapter and of a part of the third chapter of the French publication Les droits de l'homme racontés aux enfants (Human rights ...
The bachelor thesis consists of two main parts: the Czech translation of the first and second chapter and of a part of the third chapter of the French publication Les droits de l'homme racontés aux enfants (Human rights ...
Komentovaný překlad: Martha Pulido: REGISTRO DE LA BIBLIOGRAFÍA FRANCISCANA QUE SE ENCUENTRA EN LAS BIBLTOTECAS COLOMBIANAS:APROXIMACIÓN HISTÓRICA, Medellín, Colombia, Universidad de Antioquia.
Annnotated Translation: Martha Pulido: REGISTRO DE LA BIBLIOGRAFIA FRANCISCANA QUE SE ENCUENTRA EN LAS BIBLIOTECAS COLOMBIANAS: aproximación histórica
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Králová, Jana
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce je překladem článku kolumbijské autorky Marthy Pulido zabývající se převodem zvyků a rituálů latinskoamerického indiánského léčitelství prostřednictvím španělských františkánů. Překlad tvoří praktickou ...
This bachelor thesis contains the translation of an article by the Colombian author Martha Pulido. The article looks at how Spanish Franciscans transitioned the natural healing of Latin American Indians. The thesis consists ...
This bachelor thesis contains the translation of an article by the Colombian author Martha Pulido. The article looks at how Spanish Franciscans transitioned the natural healing of Latin American Indians. The thesis consists ...
Komentovaný překlad: Robert Blais: Les rêves, messagers de l'âme, Collection Université Rose-Croix Internationale, 2003
Annotated Translation: Robert Blais: Les rêves, messagers de l'âme, Collection Université Rose-Croix Internationale, 2003
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Duběda, Tomáš
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce je rozdělena do dvou částí. První, praktickou část, tvoří překlad vybraných kapitol publikace Les rêves, messagers de l'âme, jejíž autorem je Robert Blais. Text se pojednává o snech, jejich výkladu a ...
The BA thesis is composed of two main parts - the Czech translation of selected chapters of publication by Robert Blais: Les rêves, messagers de l'âme. The text is dealing with dreams, their interpretation and symbolism. ...
The BA thesis is composed of two main parts - the Czech translation of selected chapters of publication by Robert Blais: Les rêves, messagers de l'âme. The text is dealing with dreams, their interpretation and symbolism. ...
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy "Health Matters"; Neil Moffatt; London: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011
Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "Health Matters"; Neil Moffatt; London: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mraček, David
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato práce má dvě části: překlad a komentář. Cílem této práce je prokázat schopnost překladu a následně aplikovat teoretické poznatky získané během studia na konkrétní komunikační situaci. V komentářové části jsou nejprve ...
This bachelor's thesis consists of two parts: translation and annotation. It aims to prove the student's ability to translate a text, and to apply the theoretical knowledge acquired during study to a specific communication ...
This bachelor's thesis consists of two parts: translation and annotation. It aims to prove the student's ability to translate a text, and to apply the theoretical knowledge acquired during study to a specific communication ...
Komentovaný překlad: Norvège (Isabelle Jeuge-Maynart, Hachette Livre, Paris 1999, str. 57-77)
Commented translation: Norvège (Isabelle Jeuge-Maynart, Hachette Livre, Paris 1999, pp. 57-77)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 23. 06. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí - překladu francouzského textu do češtiny a jeho komentáře. Překládaným textem je část kapitoly La Norvège aujourd'hui z turistického průvodce Norvège. Autorem této kapitoly ...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its commentary. The translated text is a part of the chapter La Norvège aujourd'hui from the travel guide Norvège. The chapter is ...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its commentary. The translated text is a part of the chapter La Norvège aujourd'hui from the travel guide Norvège. The chapter is ...
Komentovaný překlad: Sezession (DuMont Geschichte der Kunst in Deutschland, Robert Suckale, DuMont Literatur und Kunst Verlag, Köln 2005)
Commented Translation :Sezession (DuMont Geschichte der Kunst in Deutschland, Robert Suckale, DuMont Literatur und Kunst Verlag, Köln 2005)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Žárská, Monika
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této práce je předložit komentovaný překlad populárně-naučného textu z němčiny do češtiny. Text k překladu pochází z knihy DuMont Geschichte der Kunst in Deutschland prof. Dr. Roberta Suckaleho1 ; obsahem knihy jsou ...
The aim of this work is to present an annotated translation of popular expository text from German into Czech language. Text to be translated is from a book DuMont Geschichte der Kunst in Deutschland written by prof. Dr. ...
The aim of this work is to present an annotated translation of popular expository text from German into Czech language. Text to be translated is from a book DuMont Geschichte der Kunst in Deutschland written by prof. Dr. ...
Komentovaný překlad: Comment parler des lieux où l'on a pas été? (BAYARD, Pierre. Comment parler des lieux où l'on a pas été? Paris : Les Editions de Minuit, 2012)
Annotated Translation: Comment parler des lieux où l'on a pas été? (BAYARD, Pierre. Comment parler des lieux où l'on a pas été? Paris : Les Editions de Minuit, 2012)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šotolová, Jovanka
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce z oboru translatologie se skládá ze dvou hlavních částí. První část tvoří český překlad části eseje nazvaného Comment parler des lieux où l'on n'a pas été ? z roku 2012, kterým autor navazuje na své první ...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech translation of a selected part of an essay written by Pierre Bayard entitled Comment parler des lieux où l'on n'a pas été ? This ...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech translation of a selected part of an essay written by Pierre Bayard entitled Comment parler des lieux où l'on n'a pas été ? This ...
Komentovaný překlad: Le guide des jumeaux de la conception à l'adolescence (BILLOT, Régine. Le guide des jumeaux de la conception à l'adolescence - un guide pour les parents. Paris: Éditions Balland, 2000, 268 s.)
Annotated Translation: Le guide des jumeaux de la conception à l'adolescence (BILLOT, Régine. Le guide des jumeaux de la conception à l'adolescence - un guide pour les parents. Paris: Éditions Balland, 2000, 268 p.)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šotolová, Jovanka
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 12. 02. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce sestává ze dvou hlavních částí. Jádrem je překlad dvou vybraných kapitol z knihy Le Guide des Jumeaux: de la conception à l'adolescence (un guide pour les parents) od autorky Régine Billotové. Druhou ...
The bachelor's thesis is divided in two major parts. Its core is a Czech translation of two selected chapters of the book Le Guide des Jumeaux: de la conception à l'adolescence (un guide pour les parents) by Régine Billot. ...
The bachelor's thesis is divided in two major parts. Its core is a Czech translation of two selected chapters of the book Le Guide des Jumeaux: de la conception à l'adolescence (un guide pour les parents) by Régine Billot. ...
Komentovaný překlad: Norwegens Schulentwicklung nach 1945 (NORDEUROPAforum, Heft 1, 2003)
A commented translation: Norwegens Schulentwicklung nach 1945 (NORDEUROPAforum, Heft 1, 2003)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kloudová, Věra
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen