Hledat
Zobrazují se záznamy 1-8 z 8
Komentovaný překlad: Pablo de Sarasate (Scherzo, revista de música, ročník XXIII, č. 235, listopad 2008)
Annotated translation: Pablo de Sarasate (Scherzo, revista de música, year XXIII, no. 235, November 2008)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Obdržálková, Vanda
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 24. 06. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce se dělí na praktickou a teoretickou část. První část tvoří překlad článku ze španělského odborného časopisu Scherzo, který pojednává o životě houslisty Pabla de Sarasate, o jeho odkazu a recepci. Následně ...
The bachelor thesis is divided into two parts: a practical and a theoretical one. The first part contains the translation of an article from the Spanish scientific journal Scherzo about the life, legacy and reception of ...
The bachelor thesis is divided into two parts: a practical and a theoretical one. The first part contains the translation of an article from the Spanish scientific journal Scherzo about the life, legacy and reception of ...
Komentovaný překlad: La révolution maternelle depuis 1945 (Yvonne Knibiehler, Perrin, Paris 1997, str. 58-76)
Commented translation: La révolution maternelle depuis 1945 (Yvonne Knibiehler, Perrin, Paris 1997, str. 58-76)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 27. 06. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce se skládá ze dvou hlavních částí: překladu dvou podkapitol z publikace La révolution maternelle: Femmes, maternité, citoyenneté depuis 1945 a analýzy překladu. Výchozí text pojednává o vývoji porodnické ...
The bachelor thesis consists of two main parts: the first one is a translation of two chapters from a French publication called La révolution maternelle: Femmes, maternité, citoyenneté depuis 1945, the second one presents ...
The bachelor thesis consists of two main parts: the first one is a translation of two chapters from a French publication called La révolution maternelle: Femmes, maternité, citoyenneté depuis 1945, the second one presents ...
Komentovaný překlad: Psychedelic experience and psychedelic art. In: Houston, J., Masters. R. E. L.: Psychedelic Art. Littlehampton Book Services Ltd, 1968, str. 87-101. ISBN-10: 0297764195
Commented translation: Psychedelic experience and psychedelic art. In: Houston, J., Masters. R. E. L.: Psychedelic Art. Littlehampton Book Services Ltd, 1968, pp. 87-101. ISBN-10: 0297764195
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šťastná, Zuzana
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 09. 09. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Předkládaná bakalářská práce se skládá ze dvou hlavních částí: z překladu podkapitoly Psychedelic experience and psychedelic art z knihy Psychedelic Art autorů Jean Houstonové a Roberta E. L. Masterse a z komentáře překladu. ...
The bachelor's thesis consists of two main parts: a translation of the subchapter Psychedelic experience and psychedelic art from the book Psychedelic Art by Jean Houston and Robert E. L. Masters and a commentary on the ...
The bachelor's thesis consists of two main parts: a translation of the subchapter Psychedelic experience and psychedelic art from the book Psychedelic Art by Jean Houston and Robert E. L. Masters and a commentary on the ...
Komentovaný překlad: Les sept merveilles du monde (Élisabeth Dumont-Le Cornec, 1998, Paris, str. 28-40)
Annotated Translation: Les sept merveilles du monde (Élisabeth Dumont-Le Cornec, 1998, Paris, str. 28-40)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Duběda, Tomáš
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 27. 06. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce je tvořena dvěma hlavními částmi - českým překladem článku s názvem Les Sept Merveilles du monde, který vyšel v roce 1998 ve francouzském periodiku Notre histoire, a překladatelským komentářem, který se ...
The BA thesis is composed of two major parts - the Czech translation of the article entitled Les Sept Merveilles du monde published in 1988 in the French magazine Notre histoire and the commentary on its translation that ...
The BA thesis is composed of two major parts - the Czech translation of the article entitled Les Sept Merveilles du monde published in 1988 in the French magazine Notre histoire and the commentary on its translation that ...
Komentovaný překlad: Životní prostředí (Beaux, Jean-Francois. L'Environnemnt Nathan, Paris 1997, str. 4-9, 82-99)
Commented translation: L'Environnement (Beaux, Jean-Francois. Nathan, Paris 199, str. 4-9, 82-99)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 27. 06. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce se skládá z překladu úryvku z francouzské publikace L'Environnement a z komentáře překladu. Výchozí text se zabývá různými aspekty obecné ekologie a ochrany životního prostředí. Překlad sestává z části ...
The bachelor thesis consists of a translation of a part from a French publication called L'Environnement and of a commentary on the translation. The source text deals with different aspects of general ecology and environment ...
The bachelor thesis consists of a translation of a part from a French publication called L'Environnement and of a commentary on the translation. The source text deals with different aspects of general ecology and environment ...
Komentovaný překlad: La Communication animale (Vincent Darnet, Nathalie Tordjman, Presses Pocket, Paris 1992, str. 85-121
Commented translation: La Communicatiion animale (Vincent Darnet, Nathalie Tordjman, Presses Pocket, Paris 1992, pp. 85-121)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 09. 09. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: ANOTACE: Bakalářská práce se skládá ze dvou hlavních částí - z českého překladu dvou kapitol francouzské publikace s názvem La communication animale (česky Jak se dorozumívají zvířata) a z komentáře překladu. Výchozí text ...
The Bachelor thesis consists of two main parts - the Czech translation of two chapters of a French publication entitled La communication animale (Dorozumívání živočichů in Czech) and a commentary of the translation. The ...
The Bachelor thesis consists of two main parts - the Czech translation of two chapters of a French publication entitled La communication animale (Dorozumívání živočichů in Czech) and a commentary of the translation. The ...
Komentovaný překlad: Orthodoxie und Katholizismus in Jugoslawien 1945-1991. Wiesbaden 2004. Vybraná kapitola: Historische Einführung (s. 39-54).
A commented translation: Orthodoxie und Katholizismus in Jugoslawien 1945-1991. Wiesbaden 2004. Selected part: Historische Einführung (p. 39-54).
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kloudová, Věra
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 09. 09. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Předmětem bakalářské práce je překlad německého textu do češtiny doplněný odborným komentářem. Vybrány byly první dvě podkapitoly historického úvodu knihy "Orthodoxie und Katholizismus in Jugoslawien 1945-1991: ein ...
The aim of this bachelor thesis is to translate a German non-fiction text into Czech and to provide it with a professional commentary. The translated text consists of the first two sub-chapters of the historic introduction ...
The aim of this bachelor thesis is to translate a German non-fiction text into Czech and to provide it with a professional commentary. The translated text consists of the first two sub-chapters of the historic introduction ...
Komentovaný překlad: Petite Histoire des Rois et Ducs de Bretagne (Etienne Gasche, Yoran Embranner, Fouesnant 2006, str. 9-49)
Commented translation: Petite Histoire des Rois et Ducs de Bretagne (Etienne Gasche, Yoran Embranner, Fouesnant 2006, str. 9-49)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 27. 06. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce z oboru translatologie sestává z dvou hlavních částí. První část představuje český překlad vybraných kapitol francouzské knihy La Petite Histoire des Rois et Ducs de Bretagne, věnované dějinám Bretaně. ...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of a selected chapters from a French book concerning the history of Brittany, called La Petite ...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of a selected chapters from a French book concerning the history of Brittany, called La Petite ...