Hledat
Zobrazují se záznamy 71-76 z 76
Komentovaný překlad: Das Wort und seine Strahlung. Über Poesie und ihre Übersetzung. Berlin 1976. S. 6-27.
A commented translation: Das Wort und seine Strahlung. Über Poesie und ihre Übersetzung. Berlin 1976. P. 6-27.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kloudová, Věra
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 24. 06. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Překládaná bakalářská práce Komentovaný překlad: Das Wort und seine Strahlung. Über Poesie und ihre Übersetzung se skládá z praktické a z teoretické části. Praktická část prezentuje překlad vybraných kapitol knihy Das Wort ...
The submitted bachelor thesis Commented translation: Das Wort und seine Strahlung. Über Poesie und ihre Übersetzung consists of a practical and a theoretical part. In the practical one the translation of selected chapters ...
The submitted bachelor thesis Commented translation: Das Wort und seine Strahlung. Über Poesie und ihre Übersetzung consists of a practical and a theoretical part. In the practical one the translation of selected chapters ...
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy "This Little Britain: How One Small Country Changed the Modern World"
Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "This Little Britain: How One Small Country Changed the Modern World"
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mraček, David
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 24. 06. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: (česky) Tato práce si klade za cíl vytvořit překlad dvou kapitol z knihy This Little Britain a překlad pak okomentovat. Komentář se skládá z několika podčástí, a to ze zadání cílového textu, překladatelské analýzy podle ...
(in English): This bachelor thesis aims to translate two chapters of the book This Little Britain into Czech and to comment on this translation afterwards. The commentary includes the following parts: assignment for the ...
(in English): This bachelor thesis aims to translate two chapters of the book This Little Britain into Czech and to comment on this translation afterwards. The commentary includes the following parts: assignment for the ...
Komentovaný překlad textu Martha Lucía Pulido Correa: Filosofía e historia en la práctica de la traducción, Editorial Universidad de Antioquia, Colección Hermes, Colombia 2003
Annotated translation of the text Filosofía e historia en la práctica de la traducción by Martha Lucía Pulido Correa, Editorial Universidad de Antioquia, Colección Hermes, Colombia 2003
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Charvátová, Anežka
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 23. 06. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této bakalářské práce je překlad dvou kapitol z knihy Filosofía e historia en la práctica de traducción (Filosofie a historie v překládání). Autorkou této knihy je Martha Lucía Pulido Correa. Bakalářská práce má dvě ...
The aim of this bachelor thesis is the translation of two chapters from the book Filosofía e historia en la práctica de la traducción (Philosophy and history in translation) The author of this book is Martha Lucía Pulido ...
The aim of this bachelor thesis is the translation of two chapters from the book Filosofía e historia en la práctica de la traducción (Philosophy and history in translation) The author of this book is Martha Lucía Pulido ...
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy "Celtic Goddesses: Warriors, Virgins and Mothers"; Miranda Green; London: British Museum Press, 1995
Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "Celtic Goddesses: Warriors, Virgins and Mothers"; Miranda Green; London: British Museum Press, 1995
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mraček, David
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato práce se skládá ze dvou částí. Část první představuje překlad kapitoly 2 "Goddesses of War" z knihy Mirandy Greenové Celtic Goddesses: Warriors, Virgins and Mothers, odborné publikace pojednávající o problematice ...
This thesis contains two parts: the first one consists of the translation of the Chapter 2 'Goddesses of War' from archeologist Miranda Green's book Celtic Goddesses: Warriors, Virgins and Mothers dealing with female ...
This thesis contains two parts: the first one consists of the translation of the Chapter 2 'Goddesses of War' from archeologist Miranda Green's book Celtic Goddesses: Warriors, Virgins and Mothers dealing with female ...
Komentovaný překlad vybraných úseků eseje "Unhappy Meals"; Michael Pollan, The New York Times, 2007
Annotated Czech Translation of a Selected Part from "Unhappy Meals"; Michael Pollan, The New York Times, 2007
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mraček, David
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: ABSTRAKTABSTRAKTABSTRAKTABSTRAKT Tato bakalářská práce sestává ze dvou hlavních částí, a to z překladu z angličtiny do češtiny a následného komentáře k němu. Překládaný text je esej amerického novináře Michaela Pollana ...
ABSTRACABSTRACABSTRACABSTRACTTTT The present bachelor thesis comprises of two main parts - the translation from Czech to English and the subsequent commentary. The translated text is an essay by the American journalist ...
ABSTRACABSTRACABSTRACABSTRACTTTT The present bachelor thesis comprises of two main parts - the translation from Czech to English and the subsequent commentary. The translated text is an essay by the American journalist ...
Komentovaný překlad: L'ABCdaire de la Seconde Guerre mondiale
Commented translation: L'ABCdaire de la Seconde Guerre mondiale
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 27. 06. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této bakalářské práce je podat komentovaný překlad vybraného textu z francouzštiny. Práce se skládá ze dvou částí: první je překlad v rozsahu dvaceti normostran, druhou komentář tohoto překladu. Výchozí text je ...
This bachelor thesis is a commented translation of a selected French text. The thesis consists of two parts: the first one is a translation of 20 standardized pages, the second is a commentary of this translation. The ...
This bachelor thesis is a commented translation of a selected French text. The thesis consists of two parts: the first one is a translation of 20 standardized pages, the second is a commentary of this translation. The ...