Hledat
Zobrazují se záznamy 21-30 z 122
Typologie chyb rusky mluvících studentů-cizinců v písemném projevu
Typology of mistakes made by Russian-speaking foreign students in written communication
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Stárková, Zuzana
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 04. 09. 2017
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: The bachelor thesis deals with the typology of interference errors of students, whose native language is Russian, and analyses the texts of respondents who have achieved B1and B2 level according to the CEFR which are ...
Bakalářská práce se věnuje typologii interferenčních chyb studentů, jejichž mateřským jazykem je ruština, a analyzuje texty respondentů na úrovni B1 a B2 podle SERR zveřejněné v korpusu MERLIN. Po stručném úvodu do ...
Bakalářská práce se věnuje typologii interferenčních chyb studentů, jejichž mateřským jazykem je ruština, a analyzuje texty respondentů na úrovni B1 a B2 podle SERR zveřejněné v korpusu MERLIN. Po stručném úvodu do ...
Kolokace základních barev v češtině a ruštině
Collocations of colour terms in Czech and Russian
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Starý Kořánová, Ilona
Datum publikování: 2019
Datum obhajoby: 30. 01. 2019
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: In this bachelor thesis we are examining collocations of basic colour terms in Czech and Russian. The thesis consists of two parts: theoretical and practical. The theoretical part is focused on explaining the basic linguistics ...
Tato bakalářská práce se zabývá kolokacemi základních barev v češtině a ruštině. Práce je rozdělená do dvou částí: teoretické a praktické. Teoretická část je věnována vysvětlení základních lingvistických pojmů, potřebných ...
Tato bakalářská práce se zabývá kolokacemi základních barev v češtině a ruštině. Práce je rozdělená do dvou částí: teoretické a praktické. Teoretická část je věnována vysvětlení základních lingvistických pojmů, potřebných ...
Srovnání tradičního slovníkového popisu a korpusu psané češtiny s ohledem na sémantickou prozodii
Comparison of a traditional dictionary description and a corpus of written Czech with regard to semantic prosody
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Cvrček, Václav
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 10. 09. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Slovníky češtiny byly budovány v předkorpusové éře, je proto pochopitelné, že některé výklady v nich obsažené nejsou schopny reflektovat fakt, že určité lexémy preferují určitý typ kontextu - sémantickou prozódii (následky ...
Czech dictionaries were created in the pre-corpus era; it is thus clear that some of their entries don't take into account semantic prosody - the fact that some lexemes occur in particular contexts (consequences are always ...
Czech dictionaries were created in the pre-corpus era; it is thus clear that some of their entries don't take into account semantic prosody - the fact that some lexemes occur in particular contexts (consequences are always ...
Možnosti překládání poezie - překlady básní J. Skácela do ruštiny
The Possibilities of Poetry Translation - The Translation of Jan Skácel's Poems into Russian
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Adamovičová, Ana
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 03. 09. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce Možnosti překládání poezie se zabývá problematikou překladatelských teorií v současnosti, překladem poetických textů a konkrétně pak Skácelových básní do ruštiny. Cílem práce je podat kompletní přehled a ...
anglicky: The Bachelor thesis The Possibilities of the Translation of Poetry deals with the current problems surrounding the theories of translation, with the translation of poetic texts and then specifically with the ...
anglicky: The Bachelor thesis The Possibilities of the Translation of Poetry deals with the current problems surrounding the theories of translation, with the translation of poetic texts and then specifically with the ...
Obraz české společnosti v románech A. M. Tilschové
The Picture of Czech Society in the Novels by A. M. Tilschová
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Bischofová, Jana
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 07. 09. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tématem bakalářské práce je zobrazení české společnosti v románech A. M. Tilschové. Práce je soustředěna zejména na úpadek měšťanské společnosti a na představitele buržoazní inteligence na počátku 20. století. Zdrojem pro ...
The bachelor thesis deals with the picture of Czech Society in the novels by A. M. Tilschova. The work is focused mainly on the decay of "old bourgeois families" as well as on the and on the representatives of bourgeois ...
The bachelor thesis deals with the picture of Czech Society in the novels by A. M. Tilschova. The work is focused mainly on the decay of "old bourgeois families" as well as on the and on the representatives of bourgeois ...
Obraz Šumavy v díle Karla Klostermanna
The Representation of Šumava in the works of Karel Klostermann
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Vučka, Tomáš
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 07. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Anotace: Práce se zabývá osudem vybraných míst, vesnic nebo obcí, ve kterých se odehrává děj literárních děl spisovatele Karla Klostermanna. Klostermann byl významným spisovatelem 19. století, který zpracoval ve svých ...
This work deals with the fate of selected places or villages in which the stories of Karel Klostermanns literary works take place. Klostermann was an important writer of the 19th century, who dealt with the lives and the ...
This work deals with the fate of selected places or villages in which the stories of Karel Klostermanns literary works take place. Klostermann was an important writer of the 19th century, who dealt with the lives and the ...
Haruki Murakami v českém překladu - Problémy překladů ze vzdáleného jazyka (Haruki Murakami: Konec světa & Hard-boiled Wonderland v překladu Tomáše Jurkoviče)
Haruki Murakami in the Czech Translation - Problems of Translation from a Distant Language (Haruki Murakami: The End of the Word & Hard-boiled Wonderland, Translated by Tomas Jurkovič)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Adamovičová, Ana
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 29. 06. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá srovnáním románu Konec světa a Hard-boiled Wonderland od japonského spisovatele Haruki Murakamiho v japonském originále s jeho českým překladem pořízeným překladatelem Tomášem Jurkovičem. ...
This bachelor thesis deals with the comparison of the literary work The End Of The World and Hard-boiled Wonderland by Japanese author Haruki Murakami in Japanese original version with the Czech translation elaborated by ...
This bachelor thesis deals with the comparison of the literary work The End Of The World and Hard-boiled Wonderland by Japanese author Haruki Murakami in Japanese original version with the Czech translation elaborated by ...
Obecná čeština v překladu (srovnání originálu a překladu románu Noční práce Jáchyma Topola do polštiny)
Colloquial Czech in Translation (the comparison of the original text and translation of the novel Night Work written by Jáchym Topol into Polish)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Adamovičová, Ana
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 07. 09. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: SLAČÁLKOVÁ HARASIMOWICZ, MARTA MARIA. Obecná čeština v překladu (srovnání originálu a překladu románu Noční práce Jáchyma Topola do polštiny). Praha: Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta, 2011. Práce se zabývá ...
SLAČÁLKOVÁ HARASIMOWICZ, MARTA MARIA. Colloquial Czech in Translation (the comparison of the original text and translation of the novel Night Work by Jáchym Topol into Polish). Praha: Charles University. Faculty of Arts, ...
SLAČÁLKOVÁ HARASIMOWICZ, MARTA MARIA. Colloquial Czech in Translation (the comparison of the original text and translation of the novel Night Work by Jáchym Topol into Polish). Praha: Charles University. Faculty of Arts, ...
Lingvodidaktická prezentace aspektu pro arabské mluvčí
Linguodidactic presentation of the aspect for arabian speakers
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hrdlička, Milan
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 07. 09. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce se zabývá prezentací českého vidu pro arabské mluvčí. Jedná se o jednu z nejobtížnějších kategorií české gramatiky, která vyžaduje ze strany vyučujících zvláštní pozornost. Práce se snaží o vytvoření metody ...
This work deals with the presentation of the Czech aspect of the Arabic speakers. The aspect is one of the most problematic areas of Czech grammar, which requires a special attention by the practitioners. The work seeks ...
This work deals with the presentation of the Czech aspect of the Arabic speakers. The aspect is one of the most problematic areas of Czech grammar, which requires a special attention by the practitioners. The work seeks ...
Česká komunita v bývalém carském a současném Rusku, zejména v černomořské oblasti
Czech community in former imperial and contemporary Russia, mainly in the Black sea region
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hasil, Jiří
Datum publikování: 2010
Datum obhajoby: 21. 06. 2010
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce je věnována problematice českého osídlení na teritoriu bývalého carského a současného Ruska, zejména v černomořské oblasti. Soustředím se na přehled českého vystěhovalectví do carského Ruska, zaměřím ...