Hledat
Zobrazují se záznamy 11-20 z 39
Classificatie van adjectieven in het Nederlands
Classification of adjectives in Dutch
Klasifikace adjektiv v nizozemštině
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Pekelder, Jan
Datum publikování: 2019
Datum obhajoby: 10. 09. 2019
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Diplomová práce se zabývá sémantikou adjektiv v nizozemštině, jejich kategorizací a vnitřní klasifikací. V první části sleduje a analyzuje kritéria, která hlavní gramatiky nizozemštiny používají k vymezení adjektiv jako ...
This diploma thesis deals with the semantics of Dutch adjectives, their categorization and internal classification. The first section observes and analyses the criteria for delimiting adjectives as an independent word class ...
This diploma thesis deals with the semantics of Dutch adjectives, their categorization and internal classification. The first section observes and analyses the criteria for delimiting adjectives as an independent word class ...
Nederlands-Tsjechisch parallel corpus in taalonderzoek en vertaalpraktijk
Dutch-Czech Parallel Corpus in linguistic studies and translation practice
Využití nizozemsko-českého paralelního korpusu v jazykovém výzkumu a překladatelské praxi
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hrnčířová, Zdeňka
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 02. 02. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Resumé Diplomová práce se zabývá využitím paralelního nizozemsko-českého korpusu v jazykovém výzkumu a překladatelské praxi. Výhody korpusového přístupu jsou demonstrovány na výzkumu formálních překladových ekvivalentů ...
Resumé This thesis concerns the use of parallel Dutch-Czech corpus in linguistic research and translation practice. The advantages of the corpus-based approach are demonstrated on a research of formal translation equivalents ...
Resumé This thesis concerns the use of parallel Dutch-Czech corpus in linguistic research and translation practice. The advantages of the corpus-based approach are demonstrated on a research of formal translation equivalents ...
Het Nederlands van de 21 eeuw. Invloed van vreemde talen en ontleningen, geanalyseerd op het gebied van de reclametaal.
Dutch Language of the 21st Century. Changes in Vocabulary
Nizozemština 21. století. Vliv cizích jazyků, jazyk reklamy.
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hrnčířová, Zdeňka
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 06. 02. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce si klade za cíl analyzovat lexikální stránku současné nizozemštiny a vliv cizích jazyků, a to na jazyku reklamy. První část práce je věnovaná velmi stručnému shrnutí vývoje nizozemštiny ve 20. století ...
This diploma thesis aims to analyse the lexical aspect of the contemporary Dutch language, particularly the influence of foreign languages on the state of Dutch advertising language. A short summary of the changes in ...
This diploma thesis aims to analyse the lexical aspect of the contemporary Dutch language, particularly the influence of foreign languages on the state of Dutch advertising language. A short summary of the changes in ...
Een transfer naar het expliciete. Homoseksualiteit in de Tsjechische vertaling van Nederlandstalige literatuur en haar kritische respons
A transfer towards the explicit. Homosexuality in Czech translation of Dutch-language literature and its critical response
Transfer směrem k explicitnu. Homosexualita v českém překladu nizozemsky psané literatury a jeho kritických ohlasech
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kozmanová, Irena
Datum publikování: 2023
Datum obhajoby: 31. 01. 2023
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této diplomové práce je analýza nizozemsky psané literatury zabývající se homosexuální tematikou v překladu do češtiny a jejích kritických ohlasů. Výzkumná otázka práce se zakládá na předpokladu, že odlišný společenský ...
This Master thesis aims to analyze Dutch-language literature with the topic of homosexuality in Czech translation, as well as the critical response to it. The research question of the thesis is based on the assumption that ...
This Master thesis aims to analyze Dutch-language literature with the topic of homosexuality in Czech translation, as well as the critical response to it. The research question of the thesis is based on the assumption that ...
Het illusieloze personage in romans na de Tweede Wereldoorlog uit de periode 1945 tot 1950
The character without illusions in novels after the Second World War from 1945 to 1950
Postava bez iluzí v románech po druhé světové válce mezi lety 1945-1950
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Krol, Ellen Jacoba
Datum publikování: 2010
Datum obhajoby: 28. 01. 2010
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Reclametaal in het Nederlands. Analyse van de eerste zinsplaats, aanloop en uitloop in nederlandstalige reclameslogans
The language of advertising in Dutch
Jazyk reklamy v nizozemštině
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hrnčířová, Zdeňka
Datum publikování: 2007
Datum obhajoby: 17. 09. 2007
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Jako téma své diplomové práce jsem si zvolila jazyk reklamy. Reklama se dá prezentovat hned z několika hledisek, počínaje psychologií a konče grafickým ztvárněním. Často slýcháme, že současná reklama je agresivní a v mnohých ...
I have chosen the language of advertising as the main topic of my thesis. It is always possible to analyse it from several aspects, from psychological aspect to art aspect. Very often we can hear that contemporary advertising ...
I have chosen the language of advertising as the main topic of my thesis. It is always possible to analyse it from several aspects, from psychological aspect to art aspect. Very often we can hear that contemporary advertising ...
Het Nederlands in Nederland en Vlaanderen: berichtgeving over taal in de Nederlandse en Vlaamse pers
Dutch language in the Netherlands and Flanders: reporting about language in Dutch and Flemish press
Nizozemština v Nizozemí a Flandrech: zpravodajství o jazyce v nizozemském a vlámském tisku
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Pekelder, Jan
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 10. 02. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Resumé Cílem této práce je popsat jazykové postoje novinářů v nizozemském a vlámském tisku na základě korpusu novinových článků z obou oblastí. Následně jsou tyto nizozemské a vlámské postoje mezi sebou porovnány. Teoretická ...
The goal of this thesis is to describe the language attitudes of journalists in the Dutch and Flemish press on the corpus of newspaper articles from both areas. Subsequently, the Dutch and Flemish attitudes are compared ...
The goal of this thesis is to describe the language attitudes of journalists in the Dutch and Flemish press on the corpus of newspaper articles from both areas. Subsequently, the Dutch and Flemish attitudes are compared ...
Denken over literair vertalen. Een geschiedenis van het denken over literair vertalen in Nederland en Vlaanderen in de tweede helft van de 20ste eeuw
Thinking about literary translation in the Netherlands and in Flanders in the second half of the 20th century
Myšlení o literárním překladu v Nizozemí a Flandrech v druhé polovině 20. století
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Krol, Ellen Jacoba
Datum publikování: 2008
Datum obhajoby: 25. 09. 2008
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Nizozemská jazyková oblast byla a je bohatym zdrojem textu a uvah 0 literárnim prekladu, akademicky vyzkum prekladu v Nizozerni a Flandrech si ziskal svetovou proslulost. Od poloviny dvacátého stoleti do jeho konce prodelalo ...
The Dutch speaking area has always been a rich source of texts about literary translation and the academic translation research in the Netherlands and in Flanders is world-famous. Since the half of the 20th century, the ...
The Dutch speaking area has always been a rich source of texts about literary translation and the academic translation research in the Netherlands and in Flanders is world-famous. Since the half of the 20th century, the ...
Taboewoorden en diftongering in het Nederlands
Taboo words and diphthongs in Dutch
Slova tabu a diftongy v nizozemštině
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Pekelder, Jan
Datum publikování: 2010
Datum obhajoby: 16. 09. 2010
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce si klade za úkol overit hypotézu Camiela Hamanse, který tvrdí, že slova, která mají tabuizovaný význam, neprošla procesem diftongizace, to znamená, že u nich nedošlo k fonetické zmene ze samohlásek ...
This diploma thesis aims to verify the hypothesis of Camiel Hamans who claims that words with taboo meaning did not undergo the diphthongization process. This means that they avoided, unlike other words, the phonetic change ...
This diploma thesis aims to verify the hypothesis of Camiel Hamans who claims that words with taboo meaning did not undergo the diphthongization process. This means that they avoided, unlike other words, the phonetic change ...
Analyse van informatieve teksten van overheidsinstellingen in Nederland, Tsjechische Republiek en Slowakije, mogelijkheden van optimalisering
Analysis of informative texts published by state institutions in The Netetherlands, Czech Republic and Slovakia, possibilities of their optimalization
Analýza informačních textů vydaných státními institucemi v Nizozemí, České republice, na Slovensku, možnosti jejich optimalizace
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Rakšányiová, Jana
Datum publikování: 2009
Datum obhajoby: 14. 09. 2009
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen