Search
Now showing items 1-3 of 3
Nepřeložené ze Sorokina
One of the Sorokin's untranslated books
bachelor thesis (DEFENDED)
Advisor: Kitzlerová, Jana
Date Issued: 2016
Date of defense: 21. 06. 2016
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Předmětem bakalářské práce je tvorba ruského autora Vladimíra Sorokina. Práce je zaměřená na překlad a s ním spojenou problematiku, přičemž je rozdělená do dvou ucelených částí. První z nich je věnovaná problematice překladu ...
The subject of bachelor thesis is work of Russian writer Vladimir Sorokin. This thesis focuses on translation and common problems associated with it. It's divided into two coherent parts. First one is devoted to the ...
The subject of bachelor thesis is work of Russian writer Vladimir Sorokin. This thesis focuses on translation and common problems associated with it. It's divided into two coherent parts. First one is devoted to the ...
Srovnání českých překladů dramatu Tři sestry Antona Pavloviče Čechova
Comparison of Czech translations of drama Three Sisters by Anton Pavlovich Chekhov
bachelor thesis (DEFENDED)
Advisor: Kosáková, Hana
Date Issued: 2016
Date of defense: 06. 09. 2016
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Tématem této bakalářské práce je srovnání českých překladů jedné z nejvýznamnějších her Antona Pavloviče Čechova - Tři sestry. Práce je uvedena interpretací celého dramatu, která je doplněná postřehy literárních vědců z ...
This bachelor thesis's theme is a comparison of Czech translations of one of the most significant play by Anton Pavlovich Chekhov - Three Sisters. This thesis is prefaced with an interpretation of the whole drama, which ...
This bachelor thesis's theme is a comparison of Czech translations of one of the most significant play by Anton Pavlovich Chekhov - Three Sisters. This thesis is prefaced with an interpretation of the whole drama, which ...
Pereklady ukrajinskoji literatury českoju movoju 1989-2014
Translations of Ukrainian literature into Czech 1989-2014
Překlady ukrajinské literatury do češtiny 1989-2014
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Chlaňová, Tereza
Date Issued: 2018
Date of defense: 25. 05. 2018
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: (česky): Diplomová práce Překlady ukrajinské literatury do češtiny 1989-2014 se věnuje analýze rozvoje česko-ukrajinského překladatelského procesu po roce 1989. Základním cílem práce bylo připravit kompletní bibliografický ...
(in English): This diploma thesis Translations of Ukrainian literature into Czech 1989-2014 is devoted to the analysis of the development of the Czech-Ukrainian translation process after 1989. The basic objectives of the ...
(in English): This diploma thesis Translations of Ukrainian literature into Czech 1989-2014 is devoted to the analysis of the development of the Czech-Ukrainian translation process after 1989. The basic objectives of the ...