Hledat
Zobrazují se záznamy 1-8 z 8
Kommentierte Übersetzung von drei ausgewählten Artikeln aus der Zeitschrift Fórum ochrany přírody 01/2022
Annotated translation of three selected articles from the journal Fórum ochrany přírody 01/2022
Komentovaný překlad tří vybraných článků z časopisu Fórum ochrany přírody 01/2022
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2023
Datum obhajoby: 11. 09. 2023
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Fórum ochrany přírody 01/2022 1 ANALÝZY A KOMENTÁŘE 2022 01 Fórumochrany přírody NOVÉ VÝZVY OCHRANY PŘÍRODY BILANCOVÁNÍ PŘEDCHOZÍCH LET V OCHRANĚ PŘÍRODY Fórum ochrany přírody 01/20222 EDITORIAL Vážené čtenářky a čtenáři, ...
Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von drei ausgewählten Artikeln aus der Zeitschrift Fórum ochrany přírody 01/2022 vorgelegt von Eliška Zejdová Matrikelnummer: 3740767 Erstbetreuer (Universität Leipzig) : Dr. Christof ...
Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von drei ausgewählten Artikeln aus der Zeitschrift Fórum ochrany přírody 01/2022 vorgelegt von Eliška Zejdová Matrikelnummer: 3740767 Erstbetreuer (Universität Leipzig) : Dr. Christof ...
Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Vyhonit ďábla" von Terézia Ferjančeková und Zuzana Kašparová
Annotated translation: "Vyhonit ďábla" by Terézia Ferjančeková and Zuzana Kašparová
Komentovaný překlad úryvků z knihy "Vyhonit ďábla" od Terézie Ferjančekové a Zuzany Kašparové
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2023
Datum obhajoby: 05. 06. 2023
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Vyhonit ďábla" von Terézia Ferjančiková und Zuzana Kašparová zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts (B. A.) im Studiengang Interkulturelle ...
Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Vyhonit ďábla" von Terézia Ferjančiková und Zuzana Kašparová zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts (B. A.) im Studiengang Interkulturelle ...
Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Vyhonit ďábla" von Terézia Ferjančiková und Zuzana Kašparová zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts (B. A.) im Studiengang Interkulturelle ...
Kommentierte Übersetzung des Wahlprogramms der tschechischen Piratenpartei
Annotated Czech Translation of the Election Program of the Czech Pirate Party
Komentovaný překlad: Volební program České pirátské strany
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Rytel-Schwarz, Danuta
Datum publikování: 2019
Datum obhajoby: 04. 02. 2019
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Kommentierte Übersetzung des Buches "Hrady a jejich záhady" von Vladimír Soukup und David Petr
Commented translation of the book "Castles and their myths" from Vladimír Soukup and David Petr
Komentovaný překlad knihy "Hrady a jejich záhady" od Vladimíra Soukupa a Davida Petra
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2021
Datum obhajoby: 09. 02. 2021
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Kommentierte Übersetzung der Broschüre "Psychohygiena pro tlumočníky" der tschechischen Kammer für Gebärdensprachdolmetscher
Commented Translation of the Brochure "Psychohygiena pro tlumočníky" of the Czech Chamber of Sign Language Interpreters
Komentovaný překlad brožury "Psychohygiena pro tlumočníky" České komory tlumočníků znakového jazyka
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2021
Datum obhajoby: 06. 09. 2021
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Předmět bakalářské práce je komentovaný překlad vybraných částí z bulletinu "Psychohygiena pro tlumočníky" od České komory tlumočníku znakového jazyka. Práce má praktickou a teoretickou část: první část tvoří překlad ...
The topic of this bachelor's thesis is a commented translation of selected parts of the brochure "Psychohygiena pro tlumočníky" of the Czech chamber for sign interpreter. The thesis consists of a practical and theoretical ...
The topic of this bachelor's thesis is a commented translation of selected parts of the brochure "Psychohygiena pro tlumočníky" of the Czech chamber for sign interpreter. The thesis consists of a practical and theoretical ...
Kommentierte Übersetzung eines Auszugs aus dem Reisebericht "40 dní pěšky do Jeruzaléma" von Ladislav Zibura
Commented translation of an extract from the travel report "40 dní pěšky do Jeruzaléma" by Ladislav Zibura
Komentovaný překlad výpisu z cestovní zprávy "40 dní pěšky do Jeruzaléma" od Ladislava Zibury
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2021
Datum obhajoby: 09. 02. 2021
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Kommentierte Übersetzung: Prozesse des subjektiven Erlebens von Beziehungen und Zuständen. Aus dem Lehrbuch "Obecná Psychologie" von Tomas Pardel
Annotated translation: Procesy subjektivního prožívání vztahů a stavů. From Textbook "Obecná Psychologie" by Tomas Pardel
Komentovaný překlad: Procesy subjektivního prožívání vztahů a stavů z učebnice "Obecná Psychologie" od Tomáše Pardela
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Lüdtke, Christa
Datum publikování: 2018
Datum obhajoby: 26. 04. 2018
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Kommentierte Übersetzung ausgewählter Texte von drei Museumswebseiten
Commented Translation of Selected Texts from Three Museum Websites
Komentovaný překlad vybraných textů z webových stránek tří muzeí
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2022
Datum obhajoby: 06. 06. 2022
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Kliuieva The thesis consists of the translation and the comment about it. The translated text includes different parts of the websites of three museums connected by a foundation. The text parts are mostly dedicated to ...
Kliuieva Průkazná práce se skládá z překladu a komentáře k němu. Text překladu se sestaví z různých částí webových stránek tří muzeí, která spojuje stejná nadace. Části textu jsou věnovány většinou expozicím a informacím ...
Kliuieva Průkazná práce se skládá z překladu a komentáře k němu. Text překladu se sestaví z různých částí webových stránek tří muzeí, která spojuje stejná nadace. Části textu jsou věnovány většinou expozicím a informacím ...