Hledat
Zobrazují se záznamy 31-37 z 37
Tales of Olga da Polga: translation and stylistic analysis of five chapters of Michael Bond's novel
Tales of Olga da Polga: překlad a stylistická analýza pěti kapitol románu Michaela Bonda
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 31. 05. 2017
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
The Night of Wenceslas: Translation and subsequent analysis of selected parts of Lionel Davidson's book
The Night of Wenceslas: Překlad a následná analýza vybraných částí z knihy Lionela Davidsona
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2020
Datum obhajoby: 17. 09. 2020
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá překladem z angličtiny do češtiny. Práce je rozdělena do tří hlavních částí: první část nastavuje teoretický rámec - poskytuje stručný přehled o různých typech a metodách překladu obecně. ...
This bachelor thesis deals with translation from English to Czech. The thesis is divided into three main parts: the first major part lays out a theoretical framework - it gives a brief overview of various types and methods ...
This bachelor thesis deals with translation from English to Czech. The thesis is divided into three main parts: the first major part lays out a theoretical framework - it gives a brief overview of various types and methods ...
William Shakespeare's Star Wars: Verily, A New Hope; translation and stylistic analysis of Ian Doescher's play
William Shakespeare's Star Wars: Verily, A New Hope; překlad a stylistická analýza hry Iana Doeschera
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2020
Datum obhajoby: 03. 06. 2020
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: This bachelor thesis consists of three parts - the introduction, the translation of the first act of William Shakespeare's Star Wars: Verily, A New Hope and stylistic analysis of the translation. The first part focuses on ...
Tato bakalářská práce se skládá ze tří částí - úvodu, překladu prvního jednání hry Hvězdné Války Williama Shakespeara: A Vskutku, Nová Naděje a stylistické analýzy překladu První část se zaměřuje na představení tří děl ...
Tato bakalářská práce se skládá ze tří částí - úvodu, překladu prvního jednání hry Hvězdné Války Williama Shakespeara: A Vskutku, Nová Naděje a stylistické analýzy překladu První část se zaměřuje na představení tří děl ...
Tanslation and terminological analysis of selected periodical articles on basketball
Překlad a terminologická analýza vybraných časopiseckých statí s basketbalovou tematikou
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 02. 06. 2011
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Three Times Lucky: Translation and Analysis of Selected Parts of Sheila Turnage's Novel
Three Times Lucky: překlad a rozbor vybraných částí románu Sheily Turnage
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Richterová, Jana
Datum publikování: 2020
Datum obhajoby: 03. 06. 2020
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Who's Afraid of Virginia Woolf? A Comparison of Two Czech Translations of the Theatre Play by Edward Albee
Kdo se bojí Virginie Woolfové? Porovnání dvou českých překladů divadelní hry Edwarda Albeeho
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 31. 05. 2017
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
The I Chong: Translation and stylistic analysis of a passage from Tommy Chong's memoir
The I Chong: Překlad a stylistická analýza části memoáru Tommyho Chonga
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2019
Datum obhajoby: 29. 05. 2019
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen