Hledat
Zobrazují se záznamy 1-2 z 2
Christine Nöstlingers "Wir pfeifen auf den Gurkenkönig" in der slowakischen Übersetzung
Christine Nöstlinger's " Wir pfeifen auf den Gurkenkönig" in Slovak translation
" Wir pfeifen auf den Gurkenkönig" od Christine Nöstlingerové ve slovenském překladu
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Vachková, Marie
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 26. 06. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato práce se zabývá analýzou překladu knihy Christine Nöstlingerové Wir pfeifen auf den Gurkenkönig, kterou do slovenštiny přeložila Katarína Hatalová. Analýza se opírá o tři prameny zabývající se teorií uměleckého překladu. ...
This paper analyses the Slovak translation of the book by Christine Nöstlinger Wir pfeifen auf den Gurkenkönig (The Cucumber King) by Katarína Hatalová. The analysis is based on three sources that deal with the theory of ...
This paper analyses the Slovak translation of the book by Christine Nöstlinger Wir pfeifen auf den Gurkenkönig (The Cucumber King) by Katarína Hatalová. The analysis is based on three sources that deal with the theory of ...
Phraseologismen mit der Komponente "Fisch" - eine Korpusanalyse
Phrasemes with the "Fisch" component - corpus analysis
Frazémy s komponentem "Fisch" - korpusová analýza
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hejhalová, Věra
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 02. 06. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této práce je analýza frazémů s komponentem Fisch. Práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část práce pojednává o frazeologické terminologii a frazémech obecně. V praktické části práce je analyzována formální a ...
The aim of this work is the analysis of phrasemes with the Fisch component. The work is divided into two parts. Theoretical part deals with phraseme terminology and phrasemes in general. In the practical part of this work ...
The aim of this work is the analysis of phrasemes with the Fisch component. The work is divided into two parts. Theoretical part deals with phraseme terminology and phrasemes in general. In the practical part of this work ...