Search
Now showing items 1-10 of 104
Tlumočení mezi německými kolonialisty a místním obyvatelstvem v Namibii během období, kdy byla německou kolonií
Interpreting Between German Colonists and Local Residents of Namibia During the German Colonisation
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Kloudová, Věra
Date Issued: 2019
Date of defense: 11. 09. 2019
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: This diploma thesis deals with the issue of interpreting in Namibia both during its existence as a German colony and its post-colonial era. In 1884 the territory of present-day Namibia became a colony called German South ...
Tématem této diplomové práce je tlumočení mezi německými kolonialisty a místním obyvatelstvem v Namibii během období, kdy byla německou kolonií. V roce 1884 se území dnešní Namibie stalo součástí německého koloniálního ...
Tématem této diplomové práce je tlumočení mezi německými kolonialisty a místním obyvatelstvem v Namibii během období, kdy byla německou kolonií. V roce 1884 se území dnešní Namibie stalo součástí německého koloniálního ...
PŘEKLAD DIVADELNÍ HRY THE BALLAD OF THE SAD CAFÉ, EDWARD ALBEE/ CARSON MCCULLERS INTERPRETACE, PŘEKLAD, ANALÝZA
TRANSLATION OF DRAMA THE BALLAD OF THE SAD CAFÉ, EDWARD ALBEE/ CARSON MCCULLERS INTERPRETATION, TRANSLATION, ANALYSIS
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Kalivodová, Eva
Date Issued: 2015
Date of defense: 14. 09. 2015
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Od prvního a do dnešní doby jediného překladu divadelní hry Balada o smutné kavárně uplynulo roku 2015 padesát jedna let, což nás vede k hypotéze, že tento překlad je již zastaralý. Cílem této diplomové práce je nabídnout ...
The first and until now last translation of the drama The Ballad of the Sad Café which was written by Edward Albee based on the novella by Carson McCullers was published 51 years ago. This fact leads us to the assumption ...
The first and until now last translation of the drama The Ballad of the Sad Café which was written by Edward Albee based on the novella by Carson McCullers was published 51 years ago. This fact leads us to the assumption ...
Mario Vargas Llosa v českých překladech.
Mario Vargas Llosa translated in czech
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Charvátová, Anežka
Date Issued: 2021
Date of defense: 21. 06. 2021
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: (česky): Peruánský spisovatel Mario Vargas Llosa (*1936) se v České republice těší značné oblibě. Svědčí o tom i velký počet překladatelů, kteří se tomuto spisovateli věnovali. Najdeme mezi nimi překladatele, kteří přeložili ...
(anglicky): The Peruvian author Mario Vargas Llosa (*1936) enjoys a high level of popularity in the Czech Republic. This is demonstrated by the number of translators, who focused on his work. A few of the translators ...
(anglicky): The Peruvian author Mario Vargas Llosa (*1936) enjoys a high level of popularity in the Czech Republic. This is demonstrated by the number of translators, who focused on his work. A few of the translators ...
Komentovaný překlad dokumentárněhistorického textu: Vitalij Šentalinskij, Raby Svobody, Moskva 2009 (vybraná část - Pulja vmesto točki. Boris Pil'njak)
Annotated translation of the text of the historical documentary: Vitalij Shentalinskij, Raby svobody, Moskva 2009 (selected part - Pulya vmesto tochki. Boris Pilnyak)
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Rubáš, Stanislav
Date Issued: 2013
Date of defense: 27. 05. 2013
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: The aim of this Master Thesis is to present annotated translation of the text from the historical documentary by trilogy author Vitalij Shentalinskij "Raby Svobody". In the commentary attention was paid not only to problems ...
Předkládaná diplomová práce si klade za cíl provést komentovaný překlad dokumentárněhistorického textu. V tomto konkrétním případě se jedná o jednu kapitolu z trilogie Raby Svobody spisovatele Vitalije Šentalinského. V ...
Předkládaná diplomová práce si klade za cíl provést komentovaný překlad dokumentárněhistorického textu. V tomto konkrétním případě se jedná o jednu kapitolu z trilogie Raby Svobody spisovatele Vitalije Šentalinského. V ...
Vzdělávání tlumočníků mluvených a znakových jazyků v České republice a v Rakousku
Spoken and Sign Language Interpreter Training in the Czech Republic and Austria
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Čeňková, Ivana
Date Issued: 2016
Date of defense: 16. 09. 2016
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Diplomová práce mapuje možnosti vzdělávání tlumočníků mluvených a znakových jazyků v České republice a v Rakousku. V teoretické části práce je nastíněna situace neslyšících v České republice a v Rakousku a vysvětleny pojmy ...
The thesis focuses on possibilities of spoken and sign language interpreter training in the Czech Republic and Austria. The theoretical part describes the situation of the deaf in the Czech Republic and in Austria and ...
The thesis focuses on possibilities of spoken and sign language interpreter training in the Czech Republic and Austria. The theoretical part describes the situation of the deaf in the Czech Republic and in Austria and ...
Ingrid Kurzová a její přínos pro vývoj teorie tlumočení
Ingrid Kurz and her Contribution to the Development of
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Čeňková, Ivana
Date Issued: 2017
Date of defense: 30. 01. 2017
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Diplomová práce s názvem Ingrid Kurzová a její přínos pro vývoj teorie tlumočení je deskriptivní teoretickou studií zabývající se dílem konferenční a televizní tlumočnice, teoretičky tlumočení a profesorky translatologie ...
The MA thesis Ingrid Kurz and her Contribution to the Development of the Theory of Interpreting is a descriptive theoretical study dealing with the work of the conference and television interpreter, Interpreting Studies ...
The MA thesis Ingrid Kurz and her Contribution to the Development of the Theory of Interpreting is a descriptive theoretical study dealing with the work of the conference and television interpreter, Interpreting Studies ...
Miguel Angel Vega a jeho přínos k rozvoji translatologie
M.A. Vega and his contribution to Translation Studies
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Králová, Jana
Date Issued: 2015
Date of defense: 02. 02. 2015
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Cílem této diplomové práce je představit české veřejnosti dílo španělského překladatele, historika překladu, profesora a humanisty Miguela Ángela Vegy. V úvodní části vymezujeme postavení M. A. Vegy v současné španělské ...
The aim of this Master's thesis is to introduce the Czech public to the works of the contemporary Spanish translator, historian of translation, professor and humanist, Miguel Ángel Vega Cernuda. In the introductory part ...
The aim of this Master's thesis is to introduce the Czech public to the works of the contemporary Spanish translator, historian of translation, professor and humanist, Miguel Ángel Vega Cernuda. In the introductory part ...
G.V.Černov a jeho přínos pro vývoj teorie tlumočení
Ghelly Chernov and his Contribution to the Development of
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Čeňková, Ivana
Date Issued: 2018
Date of defense: 01. 02. 2018
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Diplo ová prá e zevru ě popisuje život a dílo Čer ova jako před ího představitele světové tra slatologie. Je vů e prv í česk psa ou pra í, která vě uspořáda é části s ste ati k popisují Čer ovův život teorie a pra e tlu ...
This diploma thesis provides a detailed description of the life and work of Ghelly Chernov, a Russian theorist and a leading figure of interpreting studies. It is the first thesis written in Czech to comprehensively cover ...
This diploma thesis provides a detailed description of the life and work of Ghelly Chernov, a Russian theorist and a leading figure of interpreting studies. It is the first thesis written in Czech to comprehensively cover ...
Sémiotika tlumočnického zápisu
Semiotics of note-taking in consecutive interpreting
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Nekvapil, Jiří
Date Issued: 2014
Date of defense: 26. 05. 2014
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: Diplomová práce je zaměřena na sémiotické aspekty tlumočnického zápisu, a to zejména na proces semiózy a faktory ovlivňující tlumočníkovo pojetí svých poznámek. V první kapitole jsou vysvětleny základní rysy zápisu, aby ...
The present thesis focuses on semiotic aspects of note-taking in consecutive interpreting, in particular with respect to the process of semiosis and factors influencing the interpreters' conception of their notes. Chapter ...
The present thesis focuses on semiotic aspects of note-taking in consecutive interpreting, in particular with respect to the process of semiosis and factors influencing the interpreters' conception of their notes. Chapter ...
Explicitnost a explicitace v překladu
Explicitness and explicitationin Translation
diploma thesis (DEFENDED)
Advisor: Sládková, Miroslava
Date Issued: 2013
Date of defense: 29. 05. 2013
Faculty / Institute: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstract: This diploma thesis deals with explicitness and semantic explicitations in translation. Its goal is to confirm or disprove the explicitation hypothesis of S. Blum-Kulka, according to which translated texts are more explicit ...
Tato diplomová práce se zabývá explicitností a sémantickými explicitacemi v překladu. Jejím cílem je potvrdit či vyvrátit explicitační hypotézu S. Blum-Kulkové, dle níž překlady vykazují vyšší míru explicitnosti než originál, ...
Tato diplomová práce se zabývá explicitností a sémantickými explicitacemi v překladu. Jejím cílem je potvrdit či vyvrátit explicitační hypotézu S. Blum-Kulkové, dle níž překlady vykazují vyšší míru explicitnosti než originál, ...