Participio assoluto v italštině a jeho české překladové protějšky v paralelním korpusu InterCorp
Participio assoluto in Italian and its Czech translation counterparts in the parallel corpus InterCorp
bakalářská práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/186547Identifikátory
SIS: 255619
Kolekce
- Kvalifikační práce [23820]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Břenková, Barbora
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Italianistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
11. 9. 2023
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
nefinitní formy|participium|participium minulé|participium absolutní|vedlejší věty|paralelní korpus|InterCorp|čeština|italštinaKlíčová slova (anglicky)
non-finite forms|participle|past participle|absolute participle|clauses|parallel corpus|InterCorp|Czech|Italian(česky) Tato bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Ve své teoretické části se zabývá především slovesem, přesněji nefinitními slovesnými tvary a jejich funkcí ve vedlejších implicitních větách. Hlavním tématem této práce je pak absolutní participium, které je dále zkoumáno v praktické části na základě paralelního korpusu InterCorp. Cílem této práce je s dostatečnou přesností předložit ucelený pohled na nefinitní slovesné tvary, především pak na absolutní participium a typologii jeho českých překladových protějšků.
(in English): This bachelor thesis is divided into a theoretical and a practical part. In its theoretical part, it deals mainly with the verb, more precisely with non-finite verb forms and their function in subordinate implicit clauses. The main topic of this thesis is then the absolute participle, which is analyzed in the practical part based on the parallel corpus InterCorp. The aim of this thesis is to present a comprehensive view of non-finite verb forms, especially the absolute participle and the typology of its Czech translation counterparts with sufficient precision.